有奖纠错
| 划词

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

大多数国家提供的空间物体的标志不止一个。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。

评价该例句:好评差评指正

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

使用生物测识别码方面有哪些经验?

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30多个国家已开行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份识别资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于业务理由,应该向名录库的每一个实体提供独特的识别资料。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通过找出新的办法来加快改革程。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire inscrit peut aussi réfuter cette présomption en identifiant le transporteur et en indiquant l'adresse de ce dernier.

或,船舶登记所有人可以通过指出承运人及其地址,推翻将其当作承运人的推

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

记录同时行的活动对确体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

议会中有七个专门分配给毛利人的席位,目前有20位议员认同毛利人。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还此基础上更一步,提出了需要采取行动的一些关键优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必须确保预期有担保债权人能够查到设保人的身份识别特征。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.

因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

独特的识别资料行企业与其组织单位之间的一致性分析时十分有用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,通知中提及设保人的身份识别特征是有效登记的一个必要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确必要的修改和顾及相互竞争的利益,将一步加强全国共识。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加强联合国业绩的最起码措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.

我们从对抗转为谈判,确和承认冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

个应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,个蓝牙信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez changé d'identifiant, mais nous vous avons reconnu.

“你改了ID,可我们都认识你。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il créa donc un identifiant pour sa nouvelle identité : Copernic.

哥白尼。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她在另一个人附近呆了一段足时间,他们电话就会保存对方标识符。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon identifiant est " Laquais du roi Wen" .

ID就叫‘周文王随者’。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se choisit comme identifiant " Hairen1" (l'homme de la mer) et se connecta au jeu.

汪淼用“海人”个ID注册,然后成功登录。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们可种情况极不可能发生,但是一个狂躁黑客将些标识符完全去匿名化,也是可能

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.

现在欧洲中世纪副本,是软件根据他ID而选定

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一个数字形式标识符被应用程序识别出来,唯一产生数据是接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Beaucoup n'ont pas conscience des risques et n'utilisent pas de mots de passe pour protéger l'accès à distance de leurs équipements, ou se contentent de laisser les identifiants par défaut, fournis par les fabricants.

许多人没有风险意识,不用密码来保护他们可远程访问设备,或者只留着制造商提供默认用户名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous aussi vous devez être un programme, un vrai joueur saurait parfaitement que même si mon adresse IP est enregistrée, il me suffit de changer d'ordinateur et d'identifiant pour revenir et annoncer mon retour.

“那你肯定也是个程序了,一个正常人不可能连点儿网络常识都没有,里最多记下我MAC号,换台电脑换个ID上就行了,到时候我会宣布自己是谁。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons dans les prochaines semaines améliorer notre organisation afin de casser beaucoup plus rapidement les chaînes de contamination à la racine en identifiant plus complètement l'ensemble de ce qu'on appelle les « cas contact » .

我们需要在接下来几周内改进我们组织,通过更全面确定“接触病例”情况,更加迅速地攻破传染链。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dois-je créer un identifiant, ou simplement me connecter sur le site web ou mobile rappel.conso.gouv.fr ?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pas besoin d’identifiant, le site est en accès direct !

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En 4 minutes, des pirates prennent possession du compte, modifient identifiant et mot de passe, puis réclament une rançon.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Sous l'identifiant. Oui, change ma vie en un seul mot.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Et suivez son actualité sur instagram et surtout twitter sous l'identifiant oui, change ma vie en un seul mot.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Abonnezvous au podcast change ma vie sur itunes les saisies votre avis et suivez son actualité sur instagram et sur twitter sous l'identifiant.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Vous pouvez suivre l'actualité du podcast sur instagram et surtout twitter sous l'identifiant oui, change ma vie en un seul mot.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse, sarajevo, sarakollé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接