有奖纠错
| 划词

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女孩用钦佩眼神盯着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂十字架,另放置印度教神像。

评价该例句:好评差评指正

FONI, Fondation IDOLE, Yaoundé (Cameroun); aide psychologique, sociale.

Fondation IDOLE,雅温得,喀麦隆;心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.

也许是因原因,从来不崇拜哪个偶像明星竟然喜欢

评价该例句:好评差评指正

En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!

偶像喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以选择学习法语!

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

记得儿时就是在听着找着学着那些偶像们过程中悄悄过去当然还有们歌唱理想也陪一起长大。

评价该例句:好评差评指正

L’idole des jeunes de nouveau hospitalisé. Johnny Hallyday a été admis lundi dans un hôpital de Los Angeles, aux Etats-Unis pour une infection sans gravité.

年轻人偶像约翰尼·哈里代周一入住美国一家医院,因有轻微感染。

评价该例句:好评差评指正

Mabrouk El Mechri y voit l'occasion idéale de faire de son idole de jeunesse le héros d'une oeuvre atypique, mêlant comédie et polar dans la droite lignée des films américains des 70's.

马布鲁克·埃尔·梅奇从中看到拍摄一部另类电影机会,这部表现他青年时期偶像电影把喜剧和侦探片糅合在一起,延续70年代美国电影风格。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les curiosités de la liste, le président de la Banque centrale européenne (BCE) Jean-Claude Trichet (38e) est talonné par l'idole canadienne des adolescents Justin Bieber (39e).

欧洲央行主席让克洛德特里谢列席38位,紧随其后是加拿大年轻人偶像贾斯汀比伯(第39位)。

评价该例句:好评差评指正

Les partisans, dont certains avaient déjà attendu toute la journée devendredi dans l'espoir de voir leur idole, chantaient etapplaudissaient à tout rompre dans un climat de grande confusion.

在一个不明朗气氛中,昂山素姬支持者们不停唱歌,鼓掌,其中一部分带着见到他们偶像希望从周五就已经开始等候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral, rétroviral, rétrovirale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Une autre photo de mon idole de toujours, Nelson Mandela.

另一张照片,一直偶像,纳尔逊·曼德拉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est vraiment ma première idole, comme beaucoup d'enfants de ma génération.

她确实是第一个偶像,就像们这一代很多孩子一样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis elle finit par aimer des douceurs qu’elle mettait secrètement aux pieds de son idole.

而且临了,她在膜情人时候暗中说那套甜言蜜语,她自己也爱听了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

偶像或金钱会使支配行走肌肉萎缩,使向意志衰退。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Leur jeu de scène est parfaitement huilé ; pour ça, ils s'inspirent des vidéos de leurs idoles : ACDC Trust, Metallica ou encore Nirvana.

他们舞台演十分顺利为此,他们在他们偶像录像中获得灵感:比AC/DC乐队,Metallica乐队或Nirvana乐队。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'adore cette dame, mais j'ai très peur de la rencontrer, mais je l'adore, parce qu'on dit : " Il ne faut jamais rencontrer ses idoles"

这位女士,但很害怕见到她,但她,因为他们说:“你永远不能见到你偶像。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Du reste, je crois que j’aurai une déception. Je ne crois pas que cela vaille Serge Panine, l’idole de Mme de Crécy.

也许会失望不信它会比得德·克雷西夫人得五体投地《塞尔施·巴尼娜》。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Oui, je sais, je parle beaucoup du Père Noël, parce que comme tout le monde, c'était mon idole quand j'étais petit.

是啊,知道,谈了很多关于圣诞老人事, 就像其他人一样。当还是个孩子时他是偶像。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Dans notre XXIe siècle, les jeunes eux, y écoutent leurs idoles musicales aux Francofolies ou, en plein cœur des Fagnes, s’envoient en l’air à l'aérodrome de la Sauvenière.

21世纪,年轻人在,在这里法国音乐节倾听他们音乐偶像,或者在阿登沼泽地区中心地带索维尼埃飞机场里飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh un poème sur l'argent! Elles sont si belles, agréables au toucher, c'est mon idole c'est pour ça que l'on m'appelle " Picsou" .

啊,一首关于金钱诗!硬币真漂亮,摸起来真舒服,这是偶像,因此,人们叫“Picsou”。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On irait là-bas, on finirait bien par lui voir la face aux clartés des incendies, on le noierait sous le sang, ce pourceau immonde, cette idole monstrueuse, gorgée de chair humaine !

们要到那里去,们最后一定要在熊熊火光中看一看它模样,们要让这个肮脏猪,肚子装满人肉丑恶妖怪淹死在血泊里!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, se calmant, elle finit par découvrir qu’elle l’avait sans doute calomnié. Mais le dénigrement de ceux que nous aimons toujours nous en détache quelque peu. Il ne faut pas toucher aux idoles : la dorure en reste aux mains.

等到她心平气和时候,结果她又发现,她恐怕还是冤枉了他,但是诋毁自己心爱人,总会或多或少地疏远感情。千万不要碰泥菩萨金身,只要一碰,金粉就会沾在手

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il pleut un pactole sur notre idole

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Bah ! En faite c'est Maui, métamorphe, demi-dieu du vent et de la mer, idole des hommes

评价该例句:好评差评指正
~短对话~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Et en musique, dalida hélène segara, elles sont des idoles préférées.

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Danmitsu Danmitsu est une idole dans les magazines de photos .

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Les femmes au teint obscur étaient belles, les métis surtout, sous le costume compliqué des Sahariennes qui leur donne l’air d’idoles anciennes.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ici, c'est bien sûr une idole, surnommée « Dieu » , rien de moins que ça.

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Alors qu'elle n'était qu'une petite idole pas très connue. Une photo a changée sa vie .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

On pourra assister au spectacle de son idole et être juste à ses côtés, comme vient de le faire J.Bieber lors d'un concert virtuel. ...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation, réutiliser, revaccination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接