有奖纠错
| 划词

Je fais cuire des ignames dans de l'eau et du lait de coco.

我将山药放在水和椰奶里煮。

评价该例句:好评差评指正

Les productions comme le maïs, le manioc et l'igname sont estimées globalement bonnes.

玉米、木薯和薯蓣的产量总体预计是好的。

评价该例句:好评差评指正

Taro, noix de coco, bananes, oranges, papayes, fruits à pain et ignames fournissent les récoltes les plus importantes.

最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe essentiellement à la production vivrière (igname, manioc, maïs, sorgho, mil, arachide, riz, haricots et légumes divers).

她们主要从事产(木薯、薯类、玉米、高粱、小米、花、稻米、黄豆和各种菜)。

评价该例句:好评差评指正

Les principales cultures vivrières produites au Togo sont : le maïs, le manioc, l'igname, le mil, le haricot, le fonio, le sorgho, l'arachide etc.

玉米、木薯、薯类、小米、季豆、高粱、花等等。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, l'appui au renforcement de la production d'igname (dans la préfecture de Kankan) vise l'augmentation de cette production dans le cadre de la sécurité alimentaire.

另一方面,支助加强薯蓣产(在Kankan省),以便在食安全的增加其产量。

评价该例句:好评差评指正

La terre fertile des vallées est propice à la culture de nombreux fruits et légumes (fruits de l'arbre à pain, agrumes, canne à sucre, pastèques, bananes, ignames et haricots).

山谷土壤肥沃,出产多种水果和莱,包括面包果、柑橘、甘蔗、西瓜、香蕉、甘薯和豆类。

评价该例句:好评差评指正

La recherche destinée à améliorer les cultivars comme le sorgo, le millet, le manioc, l'igname et les races de bétail et de chèvres, ainsi qu'à adapter leur gestion à des zones agro-climatiques spécifiques, est sous-financée.

高粱、小米、木薯、甘薯等植物品种和牛与山羊等牲畜品种的改良研究以及使其管理适应具体的农业气候区的研究,一直资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages indirects liés à la recherche sur les cultures orphelines, comme le sorgho, le millet, le manioc, les ignames et les légumineuses, ainsi que sur les petits ruminants et les buffles, sont dès lors très importants, car les études de gestion ont été limitées et peu d'améliorations génotypiques ont été apportées.

因此,就高粱、小米、木薯、甘薯和豆科植物等孤作物以及小型反刍牲口和水牛开展研究的边际效益非常大,因为管理方面的研究十分有限,而且基因型改进也较少。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à la situation agricole désastreuse, l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture des Nations Unies (FAO) a apporté son assistance aux paysans, par la distribution des semences de maïs, d'arachide, de riz paddy, de haricot, d'ignames et pour la culture maraîchère, notamment dans les zones durement affectées par les derniers événements politico-militaires.

为应对悲惨的农业状况,联合国食及农业组织(农组织)尤其向受到最近政治军事事件严重影响地区的农民提供了援助,发放了玉米、花、稻谷、豆类、山药和菜种子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卓 Zou

Je dois réussir à cacher ce objet avant que igname me trouve.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Un plat traditionnel sénégalais, le thiéboudiène revisité, la fameuse igname du Nigeria modernisée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pour une petite recette de croquettes d'igname, hein?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Très simple, on retire comme non attendez, on comprend le début, on prend l'igname, on prend sa belle robe traditionnelle ou si on a un robot.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc à la à la à la peau, à la peau de l'igname, du manière sous l'eau courante, c'est ça, hein, on est plus chaud sous un robinet d'eau pas forcément.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Dans de l'eau dans laquelle des tomates ont cuit, la maitresse de maison ajoute les légumes : des carottes, des navets, des aubergines, du chou, du piment, de l'igname, et de la citrouille et surtout des darnes de poisson.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Témoigné un auditeur qui nous disait que certains produits, comme l'igname par exemple, on connaît la recette de chez soi et pas les divers les différentes manières d'accommoder telle ou telle produit de l'autre côté des frontières.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接