Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点,公汽达时间,我一无所知。
Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.
凶手已经死亡,但目前还不清楚底是不是学生。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有的元素。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我不知道这位先生的姓名。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位哪个纬度。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆的男孩从没体验过对危险的害怕。
Il s'entête à ignorer les conseils d'autrui.
他意不去理会他人的意见。
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已经离开巴黎了。
Il ignore si vous avez reçu sa lettre.
他不知道你是否收他的信。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。
J'ignore où il a été se gîter.
我不知道他去哪儿住了。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.
在武装冲突局势中,被忽略。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸出的善意之手却没有得理睬。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验训,活在当下,不要去想未来。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收了类似的信件。
La vérité est que la maladie ignore les frontières nationales.
我们面临的现实是,艾滋病不承认国界。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们今仍然不知道他作案的原因。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,当事情发生的时候,甚连它的存在都还没有被意识呢。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑这一常常被忽视或歪曲的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.
基于您的信誉,我深信您并不清楚事实真相。
Jusque-là il ignorait l'existence de ces bracelets.
他可一直不知道她有两只镯子。
Philip, j’ai des sentiments pour toi, c’est pathétique que tu l’ignores !
“菲利普,我对你有感觉,但是可悲的是,你并不知道。
Je crois bien qu'encore aujourd'hui j'ignore votre nom.
到现在,我不是连您的贵姓都不知道吗?”
Or la logique ignore l’à-peu-près ; absolument comme le soleil ignore la chandelle.
逻辑可不懂得什么叫做差不离,绝对象太阳不承认蜡烛那样。
Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.
“她不,而且修院知道的事,外面不知道。”
Le seul problème, c'est qu'il ignore ce qui a besoin d'être arrosé.
唯一的问题在于,它不知道需要给什么浇水。
Et moi, moi, je les ignorais !
“而我,我,我竟不知道!”
La mère et la fille ignoraient complètement les distances.
母女俩都不知道路程的远近。
Je l’ignore, Monsieur, mais votre premier interrogatoire vous l’apprendra.
“我不清楚,不过你在第一次被审问的时候就知道的。”
L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.
“开火车的人自己也不知道。”扳道工说道。
Attention, je dis pas qu’il faut complètement ignorer les classiques.
了,我没有说,必须要完全忽视经典作品。
Julia l'ignora et continua de marcher vers leur hôtel.
朱莉亚对他不理不睬,继续往酒店走去。
Oui, si elle ignore que ces ordres viennent du roi.
“是的,如果她不知道这是陛下的旨。”
Il ignorait l’arrivée de Mme de Rênal à Besançon.
他不知道德·莱纳夫人已到了贝藏松。
La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.
大多数法国人不知道7月14日庆祝的是两件大事。
Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.
这个推动力十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。
Godzilla s'en prend à tout le monde. On ignore pourquoi.
哥斯拉在大开杀戒。我们不知道原因。
Je l’ignore, me répondit-il. A midi nous ferons le point.
" 我不知道。" 他回答我。" 中午我没来测量方位。”
Il ignorait pourquoi, mais ils le mettaient mal à l'aise.
他说不清这是为什么,只是觉得这些人让他心里别扭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释