有奖纠错
| 划词

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点公汽达时间,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.

凶手已经死亡,但目前还不清楚底是不是学生。

评价该例句:好评差评指正

On ignore les éléments spécials chinois .

无视了很多中国所特有的元素。

评价该例句:好评差评指正

J’ignore quel est le nom de ce monsieur.

我不知道这位先生的姓名。

评价该例句:好评差评指正

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道她位哪个纬度。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.

这个大胆的男孩从没体验过对危险的害怕。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entête à ignorer les conseils d'autrui.

意不去理会他人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Il ignore si vous avez reçu sa lettre.

他不知道你是否收他的信。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.

爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。

评价该例句:好评差评指正

J'ignore où il a été se gîter.

我不知道他去哪儿住了。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族的份量。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.

在武装冲突局势中,被忽略。

评价该例句:好评差评指正

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得理睬。

评价该例句:好评差评指正

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验训,活在当下,不要去想未来。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收了类似的信件。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que la maladie ignore les frontières nationales.

我们面临的现实是,艾滋病不承认国界。

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们今仍然不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,当事情发生的时候,甚连它的存在都还没有被意识呢。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑这一常常被忽视或歪曲的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite, kosenite, kosice, kosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.

基于您的信誉,我深信您并不清楚事实真相。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Jusque-là il ignorait l'existence de ces bracelets.

他可一直不知道她有两只镯子。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip, j’ai des sentiments pour toi, c’est pathétique que tu l’ignores !

“菲利普,我对你有感觉,但是可悲的是,你并不知道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je crois bien qu'encore aujourd'hui j'ignore votre nom.

到现在,我不是连您的贵姓都不知道吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四

Or la logique ignore l’à-peu-près ; absolument comme le soleil ignore la chandelle.

逻辑可不懂得什么叫做差不离,绝对象太阳不承认蜡烛那样。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二

Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.

“她不,而且修院知道的事,外面不知道。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le seul problème, c'est qu'il ignore ce qui a besoin d'être arrosé.

唯一的问题在于,它不知道需要给什么浇水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Et moi, moi, je les ignorais !

“而我,我,我竟不知道!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mère et la fille ignoraient complètement les distances.

母女俩都不知道路程的远近。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ignore, Monsieur, mais votre premier interrogatoire vous l’apprendra.

“我不清楚,不过你在第一次被审问的时候就知道的。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“开火车的人自己也不知道。”扳道工说道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, je dis pas qu’il faut complètement ignorer les classiques.

了,我没有说,必须要完全忽视经典作品。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia l'ignora et continua de marcher vers leur hôtel.

朱莉亚对他不理不睬,继续往酒店走去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, si elle ignore que ces ordres viennent du roi.

“是的,如果她不知道这是陛下的旨。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il ignorait l’arrivée de Mme de Rênal à Besançon.

他不知道德·莱纳夫人已到了贝藏松。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.

大多数法国人不知道7月14日庆祝的是两件大事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个推动力十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Godzilla s'en prend à tout le monde. On ignore pourquoi.

哥斯拉在大开杀戒。我们不知道原因。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je l’ignore, me répondit-il. A midi nous ferons le point.

" 我不知道。" 他回答我。" 中午我没来测量方位。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ignorait pourquoi, mais ils le mettaient mal à l'aise.

他说不清这是为什么,只是觉得这些人让他心里别扭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac, koulibinite, koum, koumassi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接