有奖纠错
| 划词

C'est une ville en fête illuminée de lampions multicolores.

这是个古老,点起五颜六色节日。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大宗义应启发我们对真理寻求。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous qu'un milieu d'enseignement sain et salubre nécessite une salle de cours aérée, illuminée par une lumière naturelle ou artificielle et équipée de matériel pédagogique d'appoint.

我们知道,健康学环境指是通风室,有良好和人工光线及学材料。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle avenue du monde, illuminée pour l’occasion aux couleurs de l'Europe, a accueilli un marché de Noël où une vingtaine de pays de l'Union européenne étaient représentés.

世界上最美大道因此被欧洲颜色照亮,举办了圣诞市场,共有20多个欧盟国家出席。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima, maxima(à), maximal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Dehors, la ville était illuminée par des flots de lampadaires qui dissimulaient les étoiles.

外面城市的灯海一片灿烂,夜空中的星星被淹没得看不见了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.

远处,黑红相间的闪光标志着灯的林阴大道和广场的所在地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, donne davantage d'espace à tes hachures dans la partie illuminée de la pomme.

然后,在苹果被照亮的部分给你画的影线留下更多的空间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux encablures de l’Abraham-Lincoln et de sa hanche de tribord, la mer semblait être illuminée par dessus.

在距离林肯号右舷尾部两链远的地方,整个海面好像都被一种来自海下的光芒照亮了。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Robe en toile, illuminée avec la couleur du soleil, cousue avec des fils d'or.

帆布裙,被太阳的颜色照耀着,它是用金线缝制的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A Hong Kong, il existe un magnifique spectacle de lanternes illuminées à la tombée de la

夜幕降临时,nuit.数千灯笼被点燃。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces larges gouttes d’eau, frappant la surface du lac, rejaillissaient en milliers d’étincelles illuminées par le feu des éclairs.

这些大雨点子打到湖面上,溅起一片泡沫,被电光照得雪亮。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Imposante et entourée d’austères édifices de style soviétique, cette place rectangulaire vaut la peine d’être vue le soir lorsqu’elle est illuminée.

周围环绕着庄严的苏联式建筑,这个雄伟壮观的长方形的广场在夜晚时点亮灯光,景色值得一观。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Le jardin tropical aménagé à leur pied mérite une promenade pour jouir d’excellentes vues, notamment de nuit lorsque les tours sont illuminées.

塔下的热带公园值得去欣赏美景,特别是在塔楼灯明的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le plafond lumineux du salon s’éteignit alors, les panneaux s’ouvrirent, et à travers les vitres, j’aperçus la mer vivement illuminée par les rayons du fanal dans un rayon d’un demi-mille.

这时,客厅天花板上的灯都熄灭了,嵌板打开着。透过玻璃窗,我看见了方圆半海里内的海水都被探照灯的灯光照得通明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le premier cri des foules illuminées et grandissantes c’est : mort aux voleurs ! Le progrès est honnête homme ; l’idéal et l’absolu ne font pas le mouchoir.

“处死盗窃犯!”进步创造正气,想和绝对不偷偷摸摸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Arrivés ainsi vers le point le plus élevé d’une des hautes montagnes du Jura, au milieu de la nuit, dans cette petite grotte magnifiquement illuminée d’un nombre infini de cierges, vingt prêtres célébrèrent le service des morts.

就这样,他们半夜里来到汝拉山脉一座高峰的附近;在那个小山洞里,无数的蜡烛照得通明,二十个教士做着安灵的仪式。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le courant, conservant sa direction première, allait toujours du sud-ouest au nord-est. L’obscurité, à peine illuminée çà et là de quelque tardif éclair, était redevenue profonde, et Paganel cherchait en vain des points de repère à l’horizon.

水流仍旧保持着原来的方向,自西南方奔向东北方。天上只有残余的几条闪电疏疏落落地闪着,夜又变得深沉沉的。巴加内尔望着天边,却找不出一个目标来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle ne regarda plus un seul étalage de marchand. Tant qu’elle fut dans la ruelle du Boulanger et dans les environs de l’église, les boutiques illuminées éclairaient le chemin, mais bientôt la dernière lueur de la dernière baraque disparut.

她不再看任何商贩陈列的物品了。只要她还走在面包师巷和礼拜堂左近一带地方,总还有店铺里的烛光替她照路,可是最后一个摊子的最后一点微光也终于消逝了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’étaient de ces chambres de province qui - de même qu’en certains pays des parties entières de l’air ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des myriades de protozoaires que nous ne voyons pas

那是乡绅家常见的那种房间。世界上有些地方,大气中或海面上游动着亿万种肉眼看不到的原生动物,它们在闪光、在散发出芳香。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fête était magnifique. Non seulement la villa était ardemment illuminée, mais des milliers de lanternes de couleur étaient suspendues aux arbres du jardin. Aussi bientôt le palais eut-il débordé sur les terrasses et les terrasses dans les allées.

“这一场宴会华丽,不但别墅里灯通明,而且还有几千只五颜六色的灯笼挂在花园里的树上。不久,宾客们就从府邸里拥到露台上,从露台拥到花园的走道上。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

À minuit on entendit de grands cris et de nombreuses acclamations : c’était le roi qui s’avançait à travers les rues qui conduisent du Louvre à l’Hôtel de Ville, et qui étaient toutes illuminées avec des lanternes de couleur.

午夜时分,实然喊声震天,欢声雷动,原来国王已经从罗浮宫启驾,穿过条条被彩灯照亮的街道,朝市政府这边来了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La veille de la noce, toute la ville fut illuminée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Ces terrasses, recouvertes d’arbres, à cheval sur les façades haussmanniennes illuminées toute l’année et une ambition pour 2025.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Avec leur fusée Falcon 9, illuminée par son dernier crépuscule sur Terre avant décollage ; les États-Unis sont prêts à reconquérir l’espace.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接