有奖纠错
| 划词

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要决。

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu des conséquences néfastes immédiates.

这场危机负面影响紧急而严重。

评价该例句:好评差评指正

L'application a été immédiate, selon les possibilités.

各项建议在适用之处均得到即执行。

评价该例句:好评差评指正

Les Gazaouis ont besoin d'une aide humanitaire immédiate.

那里人民需要即得到人道援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.

决议要求这种合作必须是即、无条件和积极

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de la violence est la priorité la plus immédiate.

减少暴力是最紧迫优先。

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性关系接理或者什么都不是。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner certaines des mesures concrètes immédiates énumérées comme priorités par cette résolution.

让我指出该决议中所列应优先贯彻一些具体和即步骤。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.

第二,我们要求为遭到杀戮和流离失所巴勒斯坦人民提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

C'est au niveau régional que se ressentent de façon plus immédiate les conséquences des conflits.

正是在区域一级,人们最接地感受到冲果。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

根源可能是接或根深蒂固

评价该例句:好评差评指正

Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.

所有学术研究都指出,冲即有接也有结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne doit prendre des mesures effectives immédiates contre ceux qui ont commis ces attentats.

巴勒斯坦权力机构必须对参与袭击人采取即和有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着原因,有也其根源。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est tenu à ses priorités immédiates.

它坚持处理眼前一些优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois encore leur libération immédiate.

我们再次呼吁即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.

请允许我重点谈一个迫切优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la priorité immédiate, ce sont les normes.

第四,最迫切优先事项是标准问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des faits qui exigent des mesures immédiates.

这些是我们必须迫切采取行动加以处理现实。

评价该例句:好评差评指正

Cuba exige une fois de plus leur libération immédiate.

我们再次呼吁即释放他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke, clarkéite, clarkie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’attention de Julien fut vivement distraite par l’arrivée presque immédiate d’un être tout différent.

紧随其后的是一个完全不同的人。一下子紧紧地吸引了于连的注意力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上就干。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !

“你的妈妈当时实在太孤独了,所以才弄出了许多第一眼的爱情!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.

作为母亲,我常常要求孩子们刻听从我的话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.

于是,大家主张最好再打一个电报,要求答。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧的问题要问,你可以马上获得

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

会信息报告项目的编纂者此项措施的快速实施感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并不能马上见效,注入人体后只能在几周后确保患者的保护。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils pouvaient reconnaître aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.

他们听到外面的响声渐渐地高起来了,就知道双相距不过一层薄土了,再把这层薄土扒掉,内外就通了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Catherine Wihtol de Wenden : Oui mais c'est une nécessité qui est pas nécessairement une nécessité immédiate.

是的,但是这是一种不需要被直接实现的需求。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il vous donne la réponse immédiate à votre question, que celle-ci porte sur un accord, une conjugaison ou une expression.

于你的问题会刻给你答案,无论你是配合问题,动词变位还是表达问题。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady comprit qu’elle était perdue si elle ne donnait pas à Felton une preuve immédiate et terrible de son courage.

米拉迪清楚,倘若她不向费尔顿刻显示出一个她勇敢的可怕证据,她就彻底完了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith l’approuva complétement, et il fut décidé qu’on panserait les deux plaies sans essayer de les fermer par une coaptation immédiate.

史密斯完全同意,于是通讯记者决定不刻把两个伤口缝合,暂时把它们敷裹起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La possibilité immédiate d’une réconciliation avait supprimé cette chose de l’énormité de laquelle nous ne nous rendons pas compte : la résignation.

即和解的可能性否定了顺从——其巨大力量往往不被我们察觉。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il faut sans doute une réponse immédiate ; et il a peut-être à nous communiquer des clauses confidentielles qu’on n’aime pas beaucoup écrire.

“很可能他要求答,并且他可能要给我们说点儿要保密的话,不太想写下来。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Là encore, cependant, la réaction du public ne fut pas immédiate.

可是,就这样,公众也没有即作出反应。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Certaines plantes indigènes furent encore découvertes, et, si elles n’avaient pas une utilité immédiate, elles contribuèrent à varier les réserves végétales de Granite-house.

他们发现了一些土生的植物,这些植物虽然不是那么迫切需要,却增加了“花岗石宫”疏菜储藏室里的品种。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ainsi l'Expressionnisme allemand cherche à rendre l'expression immédiate de l'émotion de l'artiste, d'où son nom, à détruire les vieilles convention et à ne pas imposer de règles.

因此,德国表现主义力图呈现艺术家情感的直接表达,故名为,摧毁旧的惯例,而不是强加规则。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce tournant auquel nous étions préparés nécessite des décisions et des initiatives immédiates, à la mesure de la gravité de la situation, pour répondre à la catastrophe humanitaire.

于这个转折我们早有准备,我们需要即做出,与局势严重性相称的决定和举措,以应人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur, classification, classificatoire, classifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接