Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应是双数年。
Les rapports sur l'application des recommandations d'audit figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sont présentés à l'Assemblée générale par le Secrétaire général (les années paires) et par le Comité (les années impaires).
关于审计委员报告中所载各项审计建议的执行情况的汇报,由秘书长(偶数年)和审计委员(奇数年)提交大。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal suivant.
在奇数年上半年举行的届上,麻委审查并核可当前两年期的订正方案和支助预算以及药物管署基金下一个两年期的拟议概算提要。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.
在奇数年上半年举行的届上,麻委审查并核可基金下一个两年期的概算提要,并根据要求,审查并核可当前两年期的方案和支助订正预算。
Je crois comprendre que la référence à des sessions paires est une erreur technique et que ce paragraphe aurait dû indiquer plutôt que cette question continuera d'être examinée lors des sessions impaires, conformément aux décisions précédentes de l'Assemblée générale.
我的理解是,提到偶数届是一个技术性错误,这一段相反应当指出,根据大以前的决定,该项目应继续在奇数届上审议。
La proposition tendant à organiser par alternance une session de la Commission (les années impaires) et une session du Forum urbain (les années paires) offrirait de nouvelles possibilités de renouveler cette pratique, tout en maintenant la fréquence des réunions internationales à Nairobi.
所建议的交互地安排委员届(在奇数年召开)和城市论坛届(在偶数年召开)的方式将可提供新机来延续这个做法,而不致影响在内罗毕召开国际议的频率。
Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant lors de la reprise de ses sessions, tenue en décembre, les années impaires.
按照这一预算周期和经修订的方法,麻委在奇数年12月召开的其届续上核可药物管署基金当前两年期的最后预算以及下一个两年期的初步预算。
Le Comité continuera à suivre la mise en œuvre de ses recommandations et continuera aussi, chaque année impaire de l'exercice biennal, à rendre compte séparément au Comité consultatif de la suite donnée à ses recommandations concernant les organisations qui ont adopté le mode de l'exercice biennal.
审计委员将继续跟踪其建议落实情况,并将在两年期的奇数年,继续向第五委员提出单独报告,说明其有关在两年财政期内运作的各组织的建议的落实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。