有奖纠错
| 划词

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

决议仍是一个不完善和有限的框架。

评价该例句:好评差评指正

Certes, ma maîtrise de l'arabe classique reste irrémédiablement imparfaite.

,我对标准阿拉伯语的掌握远非完美无瑕。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的际法律文书,但不完善、不全面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

而,在这个不完善的世界里,仍存在希望。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的家应作出一切努力加以改进。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍存在严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

评价该例句:好评差评指正

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和不完善的。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是不完善的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复过去时和未完成过去时的用法。

评价该例句:好评差评指正

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷时,往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美的,但我们生活在一个并非完美的世界中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette image est imparfaite.

而,这种形象也带有污点。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的结构存在固有的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Tout le problème, cependant, est de savoir si ce résultat imparfait vaut mieux que rien du tout.

而,问题的要点是,从总体上看,究竟是要这种不圆满的结果,还是宁可不要这种不圆满的结果,对我们更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés, mantille, mantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.

si后面要加未或者愈,有候还能加现在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.

显然还有,复合,未,愈等等。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tout ça à l'imparfait. Nous avons changé de temps.

所有这些动词都使用了未,我们的态发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?

,需要知道要用什么态,复合还是未

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A l'imparfait, ce sont les mêmes terminaisons pour tous les verbes ?

在未现在里,所有的动词都有同样的词尾么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.

所以,我没有谈到一些态,特别是虚拟式未虚拟式愈

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Ah non, pas d'imparfait ! C'est la règle que nous nous sommes fixés.

“啊不!不可以用!这是我们之间约定的规矩。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未态里动词不定式的词根吧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est la même chose avec l'imparfait.

用未也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

的主干也是这样。非常好,在未里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们保留将来的词根,加上未的词尾。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, on emploie l'imparfait parce que c'est une action qui a eu lieu dans le passé.

我们用未,因为这个动作发生在

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .

人称je tu, 未的词尾是ais。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez puis jugez si le verbe est au passé composé ou à l’imparfait et dites de quoi on parle.

听内容判断动词是复合还是未式,并且说说大家在讲什么。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, on emploie l'imparfait au début (il dormait), mais ce n'est pas cette action qui nous intéresse.

这里我们一开始使用了未(il dormait),但我们关注的不是这个动作。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.

好奇怪啊,这些动词未都长得差不多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.

有点难使用,甚至是几乎不可能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et pourtant, cette rive de granit, comment l’ouvrir, comment, sans poudre et avec des instruments imparfaits, désagréger ces roches ?

但是,没有火药,工具又不齐全,究竟怎样才能把花岗石壁炸开呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut essayer de comprendre ce qu'expriment le passé composé et l'imparfait

要试着理解复合或者未表达的内容。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Vous jouez" , pour le présent. " Vous jouerez" , pour le futur, et " vous jouiez" , pour l'imparfait.

ez是现在,erez是将来,而iez是未

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接