有奖纠错
| 划词

Le juge a fait le jugement impartial.

出了公正的审判。

评价该例句:好评差评指正

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正的市场欢迎你来采购!

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques de l'Organisation doivent être totalement impartiales.

本组织的做法必须完全公正。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal constitue un précédent remarquable pour rendre une justice pénale impartiale.

该法庭是执行公正的刑事司法的杰出先例。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait créer des organismes régulateurs impartiaux chargés de superviser le processus de privatisation.

应该建立公平的监管机构,对私营化工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Leur carrière a montré qu'ils étaient impartiaux et objectifs aussi bien qu'humanistes.

其历史表明他们是不偏不倚和客观的,以及人道的。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait veiller à ce que les rapports soient impartiaux, concis et rédigés avec logique.

秘书处应争取保证报告公正不偏,文字简练、连贯。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire plus d'efforts pour assurer une application totalement impartiale du droit international.

应当加倍努力保证国际法得到完全公正的应用。

评价该例句:好评差评指正

Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.

这将意味着人道、公正和中立的人道主义援助的终止。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux devraient être impartiaux, transparents et non-intrusifs.

该机制的工应当公正不偏、透明和无侵扰性。

评价该例句:好评差评指正

Seule une enquête indépendante, impartiale et objective pourra nous édifier.

只有进行独立的、公正的和客观的调查,才能给我们一个答案。

评价该例句:好评差评指正

Cela garantirait l'accomplissement efficace et impartial des tâches.

这将保障以有效和公正的方式完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable.

受到影响的法不可能是独立的、公正的或公平的。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit des évaluations indépendantes et impartiales des situations d'urgence.

它提供关于紧急情况的公正而独立的评估。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un procès équitable exige un tribunal indépendant et impartial.

最后,必须有独立、不偏不倚的法庭才可能有公平审判。

评价该例句:好评差评指正

Les activités impartiales et neutres du CICR doivent ainsi être facilitées.

必须为红十字委员会的公正与中立活动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe d'enquête indépendant et impartial.

委员会是一个独立、公正的调查机构。

评价该例句:好评差评指正

Elles en comprennent les subtilités et peuvent servir de médiateurs impartiaux.

它们了解这些冲突的复杂性,能够公正地进行调解工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback, Colbert, col-bleu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

现是由于城市迫切需要一个公正制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste, malgré tout cela et à cause de tout cela, ce patois étrange a de droit son compartiment dans ce grand casier impartial où il y a place pour le liard oxydé comme pour la médaille d’or, et qu’on nomme la littérature.

可是,尽管这一切况,也正因为这一切况,这种奇特俗话,在对锈铜钱和金勋章都没有成见、一概收藏方格大柜里,也就是所谓文学领域里,理应有一格地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Faux : les juges sont impartiaux, s'est senti obligé de répondre John Roberts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

«à la réalisation d’une enquête rapide, transparente et impartiale» .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

« L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs » .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Selon Ban Ki-moon, l'analyse des échantillons sera conduite de manière objective et impartiale, strictement en conformité avec les normes internationales reconnues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a appelé dans la foulée les étrangers à se comporter comme " des observateurs objectifs et impartiaux" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Elles avaient déjà subi des menaces de mort justement parce qu'elles travaillaient. Les Nations unies réclament ce soir une enquête rapide, impartiale et transparente. Christophe Paget.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Rappelons que tous les avocats de la défense boycottent les plaidoiries parce qu'ils estiment que la cour n'a rien d'impartial..

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je vais bien observer ce qu'ils font, comment il travaille pour décider de la façon la plus impartiale et la plus juste qui sera le meilleur des deux côtés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Lors d'une conférence de presse aux cotés de la prix Nobel de la paix, il a réclamé une enquête impartiale sur les opérations militaires dans l'Etat de l'Arakan.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

On a vu que les termes de guerre, d'invasion, étaient effectivement interdits, donc aujourd'hui en Russie, il est extrêmement difficile d'avoir accès à ces informations objectives, impartiales, et c'est bien là tout l'enjeu.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le ministère a accusé l'UE de soutenir " la partie de la guerre" de Kiev sans analyser de façon " critique et impartiale" les causes réelles de l'escalade de la situation dans le sud de l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

" Nous appelons les gouvernements étrangers et les organisations internationales à procéder à une évaluation juste et impartiale de la situation en Ukraine" , a indiqué M. Kozhara cité par le service de presse du ministère des AE.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le président russe Vladimir Poutine et son homologue Hassan Rouhani ont demandé qu'une enquête objective et impartiale soit menée sur l'incident à l'arme chimique qui s'est produit dans la province syrienne d'Idleb plus tôt dans la semaine, poursuit le communiqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接