有奖纠错
| 划词

Elle a en outre mis en doute l'impartialité du rapport.

这位发言者还对报告的公正性提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de mener ses activités en toute impartialité et dans la transparence.

继续在工作中倚和保持透明。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.

他们表示充分信任原子能机构的公正性和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

La composition d'un tel déploiement international devrait garantir son impartialité pour les deux parties.

任何国际部队的组成都应该保证对双方公正。

评价该例句:好评差评指正

Les facilitateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant dûment la dignité des parties.

调解人应当以公正方式行使职责,适当尊重当方的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les animateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant dûment la dignité des parties.

调解人应以公正方式行使职责,适当尊重当方的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.

这也表示我们充分信任联合国主要法律机关。

评价该例句:好评差评指正

Il y veillera avec la plus totale impartialité, conscient de ses responsabilités envers la Nouvelle-Calédonie.

法国深知对新喀里多尼亚的责任,她在监测该项协定时保持公正,做倚。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de commissaire aux comptes exige un degré élevé d'objectivité, d'impartialité et de professionnalisme.

外部审计一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a accompli sa tâche avec impartialité et dans l'esprit le plus constructif.

秘书长公正和以最建设性的精神完成了他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.

我们再次表示支持人道、中立、公正和独立等人道主义核心原则。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.

这一论据同样可以用于关于主审法官向问题的证据。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe se fondera sur les principes d'équité, d'indépendance, d'impartialité et d'objectivité et s'y conformera strictement.

小组以公平、独立、公正和客观的原则为指导并严格加以遵守。

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité des observateurs militaires doit être garantie.

应该质疑军观察的公正性。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantissez-vous l'indépendance et l'impartialité du Tribunal?

你怎样确保法庭的独立性和倚?

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité des tribunaux est assurée par la Commission judiciaire.

通过司法委的工作确保法院的公正公平。

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité étant cruciale, l'ONU paraît donc la mieux qualifiée.

公正性十分重要,它使联合国具有相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, l'impartialité est nécessaire au règlement de cette question.

最重要的是,倚才有助于解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité rappelle que l'exigence d'impartialité comprend deux aspects.

3 委忆及公正性要求有两方面内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique, trichloracétone, trichloréthylène, trichlorfon, trichloro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Selon lui, il était là pour diriger avec impartialité les débats d'une affaire qu'il voulait considérer avec objectivité.

据他说,他的职责是引导有关一宗他要客观对待的案子的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Et l'Etat, sans se départir de son impartialité garantie par les accords de Matignon, s'engagera dans cette voie.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Je ne sais laquelle admirer le plus, de votre impartialité ou de votre sottise.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son impartialité est telle que son arbitrage est même recherché par les seigneurs étrangers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Aujourd'hui, il dit qu'il doute de l'impartialité, de l'objectivité, du juge Jean-Michel Gentil.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais pour lui, pas le choix, il doit faire preuve d'impartialité et surtout appliquer la loi, à la lettre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Selon la déclaration, les membres du Conseil ont indiqué que le mandat, l'impartialité, les opérations et la sécurité de la FNUOD doivent être respectés par toutes les parties prenantes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le secrétaire général Ban Ki Moon veut qu'ils puissent travailler rapidement et en toute impartialité, deux jours après l'attaque chimique dans la capitale syrienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Son rapprochement avec Jair Bolsonaro donne cependant des arguments à ses détracteurs, comme le Parti des travailleurs, qui accusent le juge d'avoir perdu son impartialité.

评价该例句:好评差评指正
Intelligence Artificielle

Remplacer les juges par des machines pour elle, là aussi garantir davantage d'impartialité, d'autant que les progrès des machines dans ce domaine sont énormes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le président François Hollande a rappelé que l'intervention de la France en Centrafrique repose sur trois principes : " l'interposition" entre les belligérants, " l'impartialité" et " l'intransigeance à l'égard des violences" .

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

La France sera forte si elle est intraitable dans le respect de ses règles : la sécurité, qui est la garantie de la liberté ; l'indépendance de la justice, c’est l’impartialité ; la laïcité, c’est la condition pour vivre ensemble.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie, trichogyne, trichohyaline, tricholithe, trichologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接