有奖纠错
| 划词

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军一些本原则。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序实质上皆有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些不完善现象上营造一些机会主义制度。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有缺陷滋味。

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理解决经评估暴露出来问题。

评价该例句:好评差评指正

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点疏漏之处。

评价该例句:好评差评指正

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑用。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它各种不完善之处,并认真地解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望讲坛。

评价该例句:好评差评指正

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好

评价该例句:好评差评指正

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷要求。

评价该例句:好评差评指正

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正缺陷要求。

评价该例句:好评差评指正

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场不完美之处以及减轻这些不完美之处所造成影响必要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure souffre de graves imperfections : complexité, longueur excessive, incohérence, lourdeur et rigidité.

复杂繁琐,旷日持久,互相脱节,耗费时间,刻板僵硬。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons souligner ses imperfections.

我们可以指出支尔格大会一些弱点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有论坛上谴责它们。

评价该例句:好评差评指正

Accroître les moyens mis à la disposition des citoyens pour délibérer aiderait beaucoup à remédier à ces imperfections.

增加公民可以利用议事资源数量会为纠正这些不正当做法发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller, Grison, grisonnant, grisonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il leur était facile, à partir de ce moment, de remonter dans leur amour et d'en examiner les imperfections.

也就从这一刻起,他们才更容易追溯自己爱情,并仔审视其中不足之处。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi donc, malgré l’imperfection de ses appareils, Cyrus Smith avait opéré avec tant d’habileté, que son erreur n’avait pas dépassé cinq degrés.

上次虽然仪器不够完备,然由于赛勒斯-史密斯量得极,因此他差错不到五

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aujourd’hui, la chirurgie esthétique a fait des progressions considérable dans la matière et permet de corriger cette imperfection de manière très naturelle. Mais cet acte a un coût non négligeable.

如今,整容外科取得了巨大进展,可以很自然地修正这些缺陷,但是价格很高。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques-uns de ces sapins gisaient à terre, et il n’y avait plus qu’à les écorcer, mais ce fut là le plus difficile, vu l’imperfection des outils que possédaient les colons.

有些树倒在地上,只要把它们皮剥下来就行了,然这却是最难办工作,因为他们没有足够工具。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, les détours, les obstacles de la route, les imperfections des relèvements, l’avaient allongée d’un cinquième, et malheureusement les voyageurs, en arrivant au mont Ikirangi, étaient complètement épuisés.

可不是吗,他们沿途走了许弯路,遇到许障碍,再加上测算得不准确,这样,实际路程要比估五分之一,并且不幸是,旅客们走到这山脚下时已经是疲力尽了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le concept d'arme génétique est apparu au siècle dernier, mais personne n'aurait pu imaginer qu'on ait réussi à en fabriquer une, malgré l'imperfection relative de celle-ci.

基因武器概念上世纪就出现了,但谁能相信竟然真有人把它造出来了,虽然还很不完善(概念中基因武器在非目标人群中只是隐性传染,不产生任何症状)。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'espère que ça vous plaira et que vous vous sentirez surtout mieux avec votre peau, vos imperfections et qu'on peut toujours faire quelque chose de bien avec une peau différente.

我希望你喜欢,希望你对自己皮肤、对自己不完美感觉更好,希望你们能针对不同皮肤做一些有利于皮肤事情。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui justifie leur prix c'est le soin tout particulier que demandent ses petits légumes. Ils sont fragiles et ne supportent pas les imperfections. Mais pour un agriculteur comme Gilles, il ne présente que des avantages.

证明其价格合理是这些小个蔬菜需要特殊养护。它们很脆弱,经不住任何瑕疵。但是对于像吉尔斯这样种植者来说,他只会展示产品优势。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Certes, il y avait des imperfections. Certes. Mais purée.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai que c'est quelque chose d'assez indispensable pour moi pour corriger les petites imperfections.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2018年合集

Actuellement fiable à 70 %, une équipe de traducteurs humains corrige les imperfections du logiciel.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mon imperfection fait que je n'y arriverai pas. Ah ! Bon, c'était dégueulasse.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

A la découpe, Déborah va éliminer le moins de cuir possible, juste autour des imperfections.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et pour camoufler les imperfections de son fond de tarte, le pâtissier doit trouver la parade avec la poudre d'or.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et donc montaigne nous aide à aimer la vie dans son imperfection.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je prends un peu de ces deux couleurs, celles que j'utilise le plus, et je vais venir juste corriger les petites imperfections.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Finalement, les imperfections liées à la cuisson ont été masquées avec de la crème pâtissière et du sablé breton réduit en poudre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Quand les relations sont possibles non pas grâce à notre perfection, mais surtout et au contraire grâce à notre imperfection.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Après tout, je trouve que ça laisse davantage de place à nos erreurs, à nos imperfections, à nos failles et nos fragilités.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et un vice, ça n'a rien à voir avec une vis ; un vice, ça peut vouloir dire un défaut, une imperfection grave ou alors une mauvaise habitude.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste, grosso modo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接