Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访者留下好象。业。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了深刻象。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所以在开始就要留下好象。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,初感受都有哪些?
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书中出了几个错误。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,迷人,她给我留下了深深象。
C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.
这是位著名员,他作品给观众们留下深刻象。
Professionnel de conception, de production, d'impression, de différents types d'impression d'emballages cosmétiques.
专业设计、制作、、各类化妆品包装。
Il matériel de pulvérisation, au rouleau enduit, en relief, impression, transfert d'impression, et si complexe.
配套设备有喷涂、辊涂、压、、转、复合等。
Kirin principaux produits de poker, l'emballage, l'impression, l'impression de livres et ainsi de suite.
公司主导产品麒麟扑克、包装物、画册等物。
C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.
十年后,当我提笔写下我蒂沃利象时,尽是这样回忆。
Heidelberg, Allemagne d'ouvrir huit presses d'impression couleur.
德国海德堡八开彩色机。
Valet de design, beaux-cuivre, et l'impression offset.
代客设计,精美铜版、胶版。
Quelles impressions avez-vous sur votre vie universitaire?
大学生活什么事情令象深?
Twistless en produits, Duandang, Pile, l'impression, jacquard plusieurs séries.
产品分为无捻、缎档、割绒、花、提花几大系列。
Est une usine d'impression de Jiangsu Pacifique Ltée filiale.
本厂是江苏太平洋有限公司下属子公司。
Lors d’un recrutement, la première impression est importante.
在招聘中,第一象至关重要。
Produit d'exportation de travail, l'impression magnifique, très bien.
出口做工很好,花漂亮,精细。
J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.
我觉得她在嘲弄您。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详细详细技术指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paroles firent une impression favorable pour l’accusé.
这番话使人产生了一种被告有利的印象。
Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.
想把它深深烙进的脑海里。
Il fait très beau et vous retrouveriez vos chères impressions !
天气多么好,重温那些珍贵的感受了!
Vos correspondants auront ainsi l'impression de téléphoner sur un réseau ordinaire.
听电话的人会感到似乎还是在打传统的电话。
Peut-être la vue des objets qui lui appartenaient ferait-elle quelque impression sur lui !
也许看见自己的东西,他会有所感悟的!
L’impression de cette première décharge fut glaçante.
这第一次排枪射击给人的印象是够寒心的。
J’ai l’impression de glisser vers le fond .
仿佛滑向深谷。
Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
哦!多巧!您这个城市有什么印象呢?
J'ai l'impression que quelque chose te dérange.
感觉有点不高兴。
Pourriez-vous nous partager vos impressions sur ces stades et aussi l'utilisation de la langue française là-bas ?
能和分享一下您体育场馆的印象和那里法语的使用情况吗?
J'ai l'impression de boire du sang là.
喝血什么的印象太深刻了。
J'ai l'impression que vous jouerez une autre fois.
看上去得下次再踢球了。
Mes premières impressions, c'est qu'il parle très bien français.
的初印象是,他法语说得非常好。
J'ai l'impression qu'il me regarde avec ses yeux.
觉得它正用眼睛看着。
J’ai l’impression que votre père veut entrer en communication avec nous.
觉得您的爸爸想参与到与的交流中。
Tu as l'impression qu’on a raté son éducation?
觉得是在她教育问题上的过失吗?
Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.
但他认为这个印象似乎并不合理。
Je vois que ta première impression a été plutôt négative.
觉得他的第一印象不是很好。
J'avais l'impression que c'était la fin du monde.
感觉这就是世界末日了。”
J'ai l'impression d'avoir douze ans, d'avoir perdu toutes défenses, toute assurance.
感到自己只有12岁,失去了一切防护、一切自信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释