Le Président-Rapporteur a recommandé au Groupe de travail de s'abstenir de prendre toute décision impulsive en ce qui concerne la création de mécanismes de suivi.
关于制定后续机制,主席兼报告员希望工作组要操之急。
L'idée de détruire le Bouddha de Bamiyan ne doit pas être vue comme un acte impulsif; elle s'inscrit au contraire dans une politique de nihilisme culturel visant à faire table rase du passé culturel de l'Afghanistan, qui est à la croisée de l'histoire de l'Asie et qui est le palimpseste de civilisations successives.
人们应把摧毁巴米杨大佛意图视为一时冲动,而应视为奉行谋求抹杀阿富汗文化传统文化虚无主义政策,阿富汗文化传统是亚洲历史交汇点,也是世代文明翻版。
Malgré les incertitudes en ce qui concerne notre capacité à maintenir notre performance économique aux niveaux actuels, ainsi que la crainte persistante que suscite ce passage d'une zone de confort à un territoire inconnu, le projet de résolution représente clairement un moment déterminant dans les relations internationales de Samoa et dans ses efforts de collaboration avec ses partenaires de développement et son besoin presque impulsif de faire un immense acte de foi en l'avenir, croyant en nous-mêmes et pensant que, grâce à une action commune et concertée et de rudes efforts, il n'y a pas d'objectif inatteignable.
尽管我们对于我国是否有能力继续保持现有经济活动业绩并无把握,加上对走出原已适应“舒适范围”进入陌生领域担忧心理挥之,但我们面前决议草案已经清楚地表明,萨摩亚国际关系和萨摩亚与其发展伙伴协助努力,已经到一个决定性时刻,萨摩亚几乎得奋顾身,依靠信念走向未来,相信自己,相信通联合行动、协调和纯粹艰苦努力,没有达到目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。