有奖纠错
| 划词

Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.

但是,Aiko公主绝不能成为女

评价该例句:好评差评指正

Le 1er octobre, les hôtes du Japon ont été reçus au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.

在访问期间,他们在10月1日获得了日后在宫接见。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.

然而,太阳女神是室家族的女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女

评价该例句:好评差评指正

Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

权杖盾牌,权力的两大标志,它们表示女对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得以超越有的现实世界。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.

Manalo女士询问,日本政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate, butyne, butynelène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

En mars 1755, l’impératrice Marie-Thérèse d’Autriche va finalement trancher.

1755年3月,奥地利皇后玛丽亚·特蕾莎终于做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi rentre chez lui avec l’élixir de longévité de l’impératrice céleste.

后羿带着皇后赐的长药回到了自己的家。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

和后妃们在此休息,放松,读书或散步。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D’importants événements comme le Nouvel An, l’anniversaire de l’empereur, l’intronisation de chefs militaires, les mariages impériaux ou encore les couronnements des impératrices y avaient lieu.

一些重要的事件,如新年、皇日、登基大典、皇大婚,甚至册封皇后都在里举行。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Edifié sous la dynastie Qing, les empereurs, les impératrices, les princes et les ministres s’y rendaient pour regarder des pièces de théâtre, qui était l’un des principaux divertissements.

建于清代,皇,皇后,王公大臣们去那里看戏,要的娱乐活动之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aux temps des Qinq, l’impératrice y recevait des hommages lors de trois grandes occasions par année : à son anniversaire, au solstice d’hiver et au premier jour du calendrier lunaire.

在清代,皇后每年有三次在里受礼:分别她的日、冬至和阴历的新年。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour cette raison, il est situé entre le Palais de la Pureté Céleste, la résidence de l’empereur et le Palais de la Tranquillité Terrestre, la résidence de l’impératrice et la chambre nuptiale du couple impérial.

因此它位于乾清宫,皇的寝宫和坤宁宫,皇后的寝殿又兼后婚礼的洞房之间。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors qu'au siècle suivant, il devient un devoir de souveraine au service de l’économie nationale : mère exemplaire, l'impératrice Eugénie, entourée de ses dames d’honneur, dicte en même temps le ton de la mode française au reste du monde.

在接下来的世纪中,它已成为为国民经济服务的​​权义务:模范母亲尤金妮皇后,被她的侍女们簇拥着,也为世界其他地区定下了法国时尚的基调。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

L'alimente ne peut pas faire de toi une impératrice.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Retourne voir ce poisson et fais de moi une impératrice.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Majesté, je vous rappelle que l'impératrice attend un enfant, et d'ailleurs elle doit bientôt accoucher.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Tu t'en fous mais pour une impératrice romaine des années 150, c'est plutôt cool.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

C'est au nord que se situe la résidence de l'impératrice appelé palais de la tranquillité terrestre.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les souverains devaient se retenir afin d'accroître sa puissance et réserver sa semence à l'impératrice.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Très bien. Les eunuques évoluaient dans l'intimité du souverain, de l'héritier du trône, de l'impératrice, et bien sûr aussi des concubines de l'empereur.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il ya une photo prise dans cet escalier et c'est l'empereur et l'impératrice tél et à christine et entourée de toute sa famille

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Kyoudai est une coiffeuse utilisée par l'impératrice et haribako est comme une boîte à couture. Les deux sont aussi des ustensiles de mariage.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La reine elizabeth ii viendra cinq ans plus tard à l'invitation de georges pompidou, qui mettent à sa disposition, la plus belle chambre du palais, celle de l'impératrice marie-louise.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une sobriété dalle sûrs que pedro deux partagent avec thérèse christine mais contrairement à son épouse l'impératrice ne reste pas insensible au charme de cette capitale du luxe qu'est paris

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc, le jour de l'impératrice, on a formé les parents d'abord, pendant que les élèves vivent visiter le lycée, on les a formés autour de ce que l'idée de règlement intérieur et ce que représentait ce projet de carrière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl, buvable, buvard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接