有奖纠错
| 划词

C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

他是一个粗暴的人,没有一点怜悯心。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé à un endroit inaccessible pour vivre sereinement.

为了宁静地生活,他去了一个人迹罕至的地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’appelle Dounia, dirige une agence bancaire et lui semble inaccessible.

她叫杜尼娅,管理着一家储蓄所,对他来说似乎遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'aménagement restent largement inaccessibles au public.

公众在很大程度上仍然无法看到规划图。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire était préoccupante, plusieurs zones demeurant inaccessibles aux organisations spécialisées.

人道主义人担忧,专门机构仍然无法前往一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement s'explique par les arrivées de population de zones auparavant inaccessibles.

这一增加尤其反映出,居民已逃离前人们无法进入的地区。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réalité est que cet objectif semble de plus en plus inaccessible.

然而,显而易见的事实却是,这个目标似乎欲求而不

评价该例句:好评差评指正

Les stocks alimentaires étaient donc inaccessibles du début de l'Opération jusqu'au 5 février.

动开始到2月5日,仍无法获仓库内粮食储存。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que les recours internes étaient inaccessibles et inefficaces dans son cas.

1 提交人指出,他无法利用国内补救方法,因为在他的情下国内补救方法不起作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des zones précédemment inaccessibles s'est sensiblement amélioré durant la période considérée.

在报告所述期间,前无法进出地区情现已显著改善。

评价该例句:好评差评指正

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩地区。

评价该例句:好评差评指正

En hiver, une bonne partie du pays est inaccessible.

该国的一大部分地区冬季将无法进入。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions du nord restaient inaccessibles à cause des mines.

该国北部某些地区由于地雷遍布,仍然无法进入。

评价该例句:好评差评指正

Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.

已经向无法进入的地区空投了物资。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en l'absence de développement, la sécurité demeurera à jamais inaccessible.

但是,没有发展,总也无法实现安全。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 millions de personnes se trouvaient dans des régions inaccessibles.

约有三百万人处于无法取援助的地区。

评价该例句:好评差评指正

En général, les moyens de transports en commun sont inaccessibles aux personnes handicapées.

色列,残疾人通常在很大程度上不能利用公共交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes humanitaires pourraient ainsi porter assistance aux populations dans des régions inaccessibles.

这将协助人道主义团体为无法进入的地区运送援助物资。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes sont mortes de faim, principalement dans des zones éloignées et inaccessibles.

已发生了因饥饿死亡的情,主要是在边远地区和难进入的地区。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.

委员会还注意到,有不少儿童居住在过于偏远,出入不便的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

这里的自行车停放在这些网后面,无法进入。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La Cité Interdite fut nommée ainsi car elle resta inaccessible pendant des siècles.

紫禁城之所以如命名,为它在纪以来(外人)都无法进入。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与现实中的相去甚远,仿若梦中不可企及的界。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dormir dans les airs, c'était une espèce de rêve inaccessible que j’ai pu réaliser.

在空中睡觉,这我能实现的一种达不到的梦想。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais tâche de me trouver un janséniste, ami de M. Pirard et inaccessible à l’intrigue.

设法给我找一位詹森派教士,彼拉神甫的朋友,不搞阴谋诡计的。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.

在他看来,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫的希望也烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

C’était évidemment une âme inaccessible à l’épouvante et ne sachant pas ce que c’est que d’être éperdue.

这显然恐惧不能侵袭,也不知什么叫惊慌失措的心灵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup, eux-mêmes, devaient faire partie de l’expédition. L’inaccessible demeure pouvait se garder toute seule.

连托普和杰普都随同参加远征。这所外人上不去的住宅不需要留守的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et enfin, la partie préférée et la plus inaccessible, celle où on a eu la chance d'aller, ce sont les ateliers.

最后,我们最喜欢的也最难以接近的部分,也我们有幸去的部分,就工作室。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.

显然,在南极海冬季六月的冰期内,这里绝对无法通行的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’espère que tu comptes t’investir un peu plus l’année prochaine, sinon beaucoup de métiers te seront inaccessibles.

我希望你明年可以更投入一点,不然很多职业都向你关上大门。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En ce moment, une voix mâle — la voix d’un homme dont le cœur était inaccessible à la crainte — se fit entendre.

这时候,突然听到一声洪亮的声音,从这声音就知道这人一点也没想到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions atteint ce point inaccessible sans fatigues, sans danger, comme si notre wagon flottant eût glissé sur les rails d’un chemin de fer.

我回想着我们曾经毫不费劲地,而且毫无危险地,就像一节浮动的车厢滑过铁轨一样,到达了那无法到达的极点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là-bas, au contraire, au milieu de cet inexpugnable et inaccessible massif, ils n’auraient rien à redouter, et toute tentative contre leurs personnes devrait forcément échouer.

在“花岗石宫”里就不同了,它在坚固而高耸的峭壁中间,在里面用不着顾虑什么,任何进攻的企图都注定失败的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Oh ! dans ces moments-là, quels regards douloureux il tournait vers le cloître, ce sommet chaste, ce lieu des anges, cet inaccessible glacier de la vertu !

呵!在这种时刻,他多少次睁着悲痛的眼睛,回头去望那修院,那洁白的山峰,那天使们的园地,那高不可攀的美德的冰山!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La domination des Anglais n’a pu s’établir régulièrement sur un territoire soumis à l’influence des rajahs, qu’il eût été difficile d’atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚群山中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout ce temps, il est passionné par le cinéma, mais croit que cet univers lui est inaccessible.

一直以来,他对电影充满热情,但认为这领域对他来说不可企及的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Assis sur la dunette, Ned Land et moi, nous causions de choses et d’autres, regardant cette mystérieuse mer dont les profondeurs sont restées jusqu’ici inaccessibles aux regards de l’homme.

尼德。兰跟我一同坐在尾楼甲板上,一边看着这神秘的大海——它的深处到今天为止人们还无法到达。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tant que je n’avais pu aller chez elle, les yeux fixés vers cet inaccessible bonheur, je ne pouvais même pas imaginer les causes nouvelles de trouble qui m’y attendaient.

从前我无法去她家,便把去她家当作高不可攀的幸福,哪里想到在她家中将出现新的烦恼素。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实上,堕胎仍然只涉及到少数妇女,为40%的育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许堕胎的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine, fluprednisolone, flurongite, flush,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接