有奖纠错
| 划词

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设在游戏里面并有启,所以我们无法进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne supporte pas d'être inactive.

让她事她受不了。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.

“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.

有动信托基金和其他数据应予以清理。

评价该例句:好评差评指正

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.

各国代表团还要求更好地监测有动信托基金和出现赤字信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.

但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。

评价该例句:好评差评指正

LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.

开发计划署将尽切努力结束那些信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.

因此我们绝不能再袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.

但是监测机制大部分是无法发挥效能

评价该例句:好评差评指正

Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.

约三分之非在业者继续他们学业。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.

但现在决不是沾沾自喜时候。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.

在该财政年度期间,与这基金有关活动开展得很少。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.

我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特机会溜走。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.

谈判会议并非完全无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.

安全理事会也在积极行动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.

环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.

男女两性不工作最常见原因是退休。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'année dernière, la Commission préparatoire n'est certes pas restée inactive.

从去年以来,筹委会当然有无所作为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum, quarantaine, quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant ces quelques jours de séquestration, les colons ne restèrent pas inactifs.

在隐居的这几天里,居民们并没有闲着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais quand un compte est-il considéré comme « inactif » ?

但是,一个账户何时被认为是 " 不活跃" ?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant cette conversation, Pencroff n’était pas resté inactif.

谈话的时候,潘克洛夫并没有闲着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! le nœud est-il fait ? demanda celui des fossoyeurs qui était resté inactif.

“喂,你绑好了没有?”旁观的那个掘墓人问道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci dit que trop d'hommes restaient inactifs, que l'épidémie était l'affaire de chacun et que chacun devait faire son devoir.

塔鲁说,毫无作为的人太多,瘟疫关系到每个人,人人都应该尽自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Moins tournez vers la vengeance que la rancune, le rancœur est un sentiment inactif oriente le regret, c'est une aigreur.

相比Rancune,rancoeur不易于转变为报复,不剧烈,更易于情,是一种酸楚的情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après leur arrivée sur Terre, Intellectron 1 et Intellectron 2 seront donc presque inactifs.

智子一号和二号到达地球后将几乎处于闲置状态。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si après 30 ans d'inactivité, il n’y a eu aucune manifestation du titulaire de compte inactif ou des ayants droit, l'argent est définitivement reversé à l’État.

如果在30年不活跃后,账户持有人或受益人没有作出任何声明,那么这笔钱就明确地上交给国家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les jeunes arrivent plus tard qu’autrefois sur le marché de l’emploi, l’âge de la retraite a été abaissé, la proportion d’inactifs dans la population est donc en augmentation.

年轻人参与工作的时间更晚,退休年龄更小,非劳动人口在总人口数量中的比例上升。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis le 1er janvier 2016, les banques et les assurances doivent recenser annuellement les comptes inactifs puis informer les titulaires ou les ayants droit de ces comptes par courrier à la dernière adresse connue.

自2016年1月1日起,银行和保险公司必须对不活跃账户进行年度清查,然后通过邮寄信件到最后已知的地址来通知这些账户的持有人或受益人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un compte est également considéré comme inactif en cas de décès de son titulaire si à l’issue d’une période de 12 mois, les héritiers (ou le notaire) ne se sont pas manifestés auprès de l’établissement.

在持有人逝世的情况下,如果在12个月期限结束时,继承人(或公证人)没有与该机构联系,该账户也被视为不活跃。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un déséquilibre s'installe peu à peu entre « actifs » et « inactifs » , et le financement de la retraite devient un réel problème : les cotisations aux assurances-vieillesse ne suffiront bientôt plus à verser leurs pensions aux retraités.

就业者和非就业者的数量差异越来越大,如何为退休金提供资金成为了真正的问题:老年保险收缴的费用已经不足以用于给退休人员发放退休金了。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et on en discute avec la psychologue à l'inactive d'amour.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc là, le monsieur qui n'est pas intervenu: 1) se préoccupe des spectateurs inactifs! 2) n'est pas intervenu pour voir jusqu'où ça pouvait aller!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’idée est de prélever une partie de cette protéine, de la multiplier puis les fixer à des virus factices et inactifs qui seront enfin injectés sous forme de vaccin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et les partisans d'Alexeï Navalny ne sont pas restés inactifs : entre 2500 et 10.000 personnes se sont rassemblées dans le centre de Moscou, pour protester contre le jugement du tribunal.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ceci dit, il est pas totalement inactif là.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand vous dormez, votre cerveau n'est pas inactif, il n'est pas éteint, au contraire, c'est là où il est vraiment en plein travail, il trie ce que vous avez appris, il consolide les choses importantes, etc.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年1月合集

En 2010, on compte 9 actifs pour 4 inactifs. En 2050, on comptera 7 inactifs pour le même nombre d’actifs. Donc, il sera de plus en plus difficile d’assurer le financement du système de retraite par répartition.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier, quartation, quartaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接