有奖纠错
| 划词

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne supporte pas d'être inactive.

让她闲着没事她受不了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.

但是,相信有大量口,包括儿童不爱进行身体活动。

评价该例句:好评差评指正

Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.

约三分之一非在业者继续他们学业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.

谈判会议并非一直完全无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'année dernière, la Commission préparatoire n'est certes pas restée inactive.

从去年以来,筹委会当然没有无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes souffrant d'invalidités constituent un autre groupe, nombreux, de personnes inactives.

另一个大退休群体康缺陷者构成。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.

一个停滞裁军谈判会议不符合任利益。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.

在被迫关闭之后,炼油厂在整个占领期间处于闲置状态。

评价该例句:好评差评指正

Le défi est peut-être énorme, mais l'humanité n'est pas restée silencieuse ni inactive.

我们面临艰巨挑战,但类并没有保持沉默和无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Même si les progrès doivent être modestes, la Conférence ne peut se permettre de rester inactive.

也许进展不大,但谈判会议不可以不发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées seront peut-être modestes, mais la Conférence ne peut pas se permettre de rester inactive.

即使进展再小,谈判会议还是不能因此无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont regretté que la Conférence reste de fait inactive sur le plan des négociations.

就谈判而言,其中许多对本会议事实上无所作为表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester inactive face à la grande tragédie qui se déroule dangereusement au Moyen-Orient.

在中东危险地演变巨大悲剧面前,国际社会不能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'effectif total de la population inactive, on comptait 445 900 femmes, soit 62,1 %, contre 272 500 hommes, soit 37,9 %.

在不活动口中,有妇女445 900,占62.1%;而男子有272 500,占37.9%。

评价该例句:好评差评指正

On a lancé dans ce but un programme de logements sociaux en faveur de la population inactive à faible revenu.

为此目,已经发起了一个低收入造房方案,为没有工作低收入群体造福。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus pourrait avoir un impact direct et positif sur l'économie du Kosovo, car de nombreuses entreprises d'État sont inactives.

这一进程会对科索沃经济产生直接而积极影响,因为许多社会拥有企业一直处于无事可做状态。

评价该例句:好评差评指正

Notre résolution commune à préserver les générations futures du fléau de la guerre exige que l'ONU ne reste pas inactive.

我们决心拯救未来几代免遭战争瘟疫共同承诺强烈要求联合国绝不能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie, pour sa part, n'est pas restée inactive et a mené toute une série d'activités de sensibilisation du public.

在自己方面,蒙古不是消极等待,而是开展了一系列公共宣传普及活动。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, 37 000 personnes de plus se sont retrouvées au chômage et 38 000 de plus sont devenues inactives.

同一时期, 失业数增加了37 000, 从事非经济活动数增加了38 000

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Les industriels ont considéré qu’ils étaient dangereux, alors qu’ils ne l’étaient pas, pour développer des produits inactivés, qui comme ils sont moins actifs, ont besoin des adjuvants rajoutés.

工业家认为它,然而它并不,开发灭活疫苗,但它的活性要添加佐药。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et on en discute avec la psychologue à l'inactive d'amour.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Mais, veut croire l'OMS, le vaccin possède de nombreux avantages. Sa technologie déjà bien maitrisée, puisqu'il s'agit d'un vaccin à virus inactivé, comme de nombreux vaccins conventionnels, à l'image de celui contre la polio ou la grippe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接