有奖纠错
| 划词

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词的拼写错误是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté une opinion inadmissible .

了一个让人无法的观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.

我们认为这种入侵完全不可

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur industriel, les niveaux de pollution enregistrés étaient toujours inadmissibles.

他指出,目前工业部门仍然不断生成令人不能的污染。

评价该例句:好评差评指正

Les objections sont faites aux réserves admissibles comme aux réserves jugées inadmissibles.

可以理的保留具反,也不可理的保留具反

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la construction du mur selon le tracé retenu a des conséquences humanitaires inadmissibles.

第二,沿着选定的路线建造隔离墙具有不可的人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'actes invraisemblables qui sont inadmissibles au sein de notre civilisation.

这些行为令人难以置信,这是我们的文明所不能的。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont tout à fait inadmissibles et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行为是不可的,有关事件的罪犯必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la violence est inadmissible.

绝不容忍使用暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces actes inadmissibles et injustifiés.

我们谴责这些不能的和没有理由的行动。

评价该例句:好评差评指正

Un tel blasphème est dangereux et absolument inadmissible.

这种亵渎是危险的,是绝不能允许的。

评价该例句:好评差评指正

De tels actes sont inadmissibles et doivent être condamnés.

此类行为是不可的,必须予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont inadmissibles et nuls et non avenus.

此种行径是不可的,是非法和无效的。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui parviennent après cette date limite sont inadmissibles.

在此限期之后收到的申请,不予理。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de cette condition, les sanctions seraient inadmissibles.

如果没有作出这样的断定,制裁就是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits sont inadmissibles sur les plans politique et moral.

所有这些在政治和道义上都是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为埃塞俄比亚的指控毫无道理,令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que ce délai est inadmissible, notamment vu son âge.

他认为这长得不合理,尤其考虑到他的年龄。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours actuellement prévu de la barrière de sécurité est inadmissible.

安全篱笆目前和计划中的走向是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible d'utiliser la religion à des fins destructrices.

不许利用宗教从事破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant, nécroscopie, nécrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Les trottoirs des villes sont sales et ce manque de civisme est inadmissible.

城市的人行道很脏,这种缺乏公民责任心的现象让人难以接受。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : C'est quand même inadmissible que les jeunes soient aussi impolis de nos jours.

现在的年轻人这么没礼貌真是让人受了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et comme il était inadmissible que Pencroff se fût trompé, il était évident que la terre était là.

潘克洛夫是会看错的,陆地肯定是在那里。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Que Madame mourût avant elle, cela troublait ses idées, lui semblait contraire à l'ordre des choses, inadmissible et monstrueux.

" 太太" 会死在她前头,她怎么通,觉得这违反物的能接受,简直荒唐。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mme Delbois : Mais c'est inadmissible. Il l'avait promis. Ça ne va pas se passer comme ça !

但这是被允许。他承诺过,应该是这样的!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Poursuivi pour cette affaire du sutty ! Inadmissible ! Comment les plaignants oseraient-ils se présenter ? Il y avait méprise.

为火葬的抓我们?那可能!那些僧侣怎敢到这里告状?一定是搞错了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’hypothèse de Nab est inadmissible, en effet, répondit Cyrus Smith, qui, malgré la gravité de ses pensées, ne put retenir un sourire.

“纳布的假定自然是站住脚的,”史密斯说,他虽然满肚子心由得笑了笑。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je réprouve la manière dont les vendeurs se sont comportés. C’est inadmissible.

我谴责售货员的行为方式。这是被允许的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On a essayé d'attenter à la vie de nos protégés et c'est inadmissible !

“有人试图谋杀我们那两个受保护对象,这简直难以容忍!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est dégueulasse ta chambre, on dirait la jungle ! c'est inadmissible. On s'y retrouve plus !

你的房间太恶心了,看起来像个丛林! 令人难以忍受。什么都找到!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Selon elle, c'est inadmissible que Miss Personnalité a été le film préféré d'un dude, barbu comme moi, depuis les huit dernières années de ma vie.

据她而言,在我生命的最后八年里,个性小姐一直是像我一样留胡子的家伙最喜欢的电影,这是可接受的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils ont mêlé des revendications légitimes et un enchaînement de violences inadmissibles et je veux vous le dire d'emblée : ces violences ne bénéficieront d'aucune indulgence.

这其中有合法的要求,可接受的暴力。我想告诉你们,这些暴力是会被宽容的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne pouvait se faire à l’idée de savoir le Duncan si près de lui. Quant à supposer qu’il ne fût pas arrivé au rendez-vous convenu, c’était inadmissible.

哥利纳帆总是敢相信邓肯号就近在眼前。但是要假定它没有到达约定的地点呢,于理又可能。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs, dit alors Glenarvan, c’est là une supposition inadmissible. Quelque distrait que soit notre ami Paganel, on ne peut supposer que ses distractions aient été jusqu’à apprendre une langue pour une autre !

“少校,”哥利纳帆出来打圆场,说,“您的假定说过去。我们的朋友巴加内尔纵然再粗心,至于整个儿地学错了一国语言吧!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son imagination remplie des notions les plus exagérées, les plus espagnoles, sur ce qu’un homme doit dire, quand il est seul avec une femme, ne lui offrait dans son trouble que des idées inadmissibles.

关于一个男人和一个女人独处时应该说些什么,他的想象中充满了最夸张的、最缥缈的观念,只能在他的慌乱中为他提供一些令人能接受的主意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il l’éviterait facilement en restant chez lui, mais il était encore inadmissible que leur mère continuât à demeurer sous le même toit que son fils aîné.

他虽然可以留在自己家里、轻而易举地避开他,可是还得设法让他们的母亲继续和她的大儿子住在一幢房子里。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'était inadmissible de prendre une décision d'extension de dépistage et ne pas la mettre en œuf.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le premier ministre a condamné ces actes de violence les qualifiants d' " inadmissibles"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Dimitri Peskov. Une décision inadmissible et qualifie cet arrêt de l'instance du Conseil de l'Europe de purement Hypothétique.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Oui et c'est c'est injuste et inadmissible.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem, néencéphale, néerlandais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接