有奖纠错
| 划词

Je suis dans l'incapacité de vous répondre.

我没法回答您。

评价该例句:好评差评指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

反复出现炎症会引发疼痛和功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces blessures prénatales avaient entraîné une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.

这些产前伤害导致了永久性心理和伤。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.

这并不单纯地是不能利用全球化。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承担自己选择会导致某种生活上痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Une bourse a été annulée en raison de l'incapacité du candidat à suivre le Programme.

由于一名候选人无法完成该方案,其研究金不得不被收回。

评价该例句:好评差评指正

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est resté alité pendant 16 mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.

在事故之后16个月里提交人一直卧床,无法工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient en partie à leur incapacité de se défendre, voire à leur apparence physique.

由于缺乏自卫能力,还由于老年妇女相貌,往往使她们容易被指控为“魔鬼附者”。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a appuyé la réalisation d'enquêtes sur l'incapacité chez l'enfant dans 10 pays.

儿童基金会支助在10个国家进儿童残疾问题调查。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont versées pour tout type d'incapacité.

这是为所有各类型失去能力状况提供福利。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité est aussi étroitement liée à l'éducation.

残疾和教育之间也存在一种强有力联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。

评价该例句:好评差评指正

Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.

这种补贴可与丧失工作能力补贴同时发放。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « incapacité » recouvre nombre de limitations fonctionnelles différentes.

“残疾”这个词包含众多不同功能缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.

这些津贴发放并不影响领取伤残补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction et l'incapacité juridique doivent être établies par voie judiciaire.

禁治产和准禁治产均须经法院宣告。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'incapacité de mener lui-même une procédure judiciaire.

他在法律诉讼中没有独立地位。

评价该例句:好评差评指正

De 16 à 21 ans, l'incapacité est relative pour certains actes.

对于16岁至21岁人,无某些为能力是相对

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie, cryptophtalmie, cryptophtalmos, cryptophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.

虽然你现在无法回答。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由于无法充分发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sociétés humaines sont dans l'incapacité de progresser d'elles-mêmes, elles ont besoin de l'intervention d'une force extérieure.

人类社会已经无力进行自我完善,需要个外部力量的介入。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À mesure qu'elle lisait les lignes vertes du texte affiché sur l'écran, Wenjie se trouvait dans l'incapacité de réfléchir calmement.

看着显示屏上闪动的绿色字迹,叶文洁已经无法冷静思考。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait l'impression que le ciel étoilé était surmonté d'une loupe et qu'il était un insecte nu sous la lentille de cette loupe, dans l'incapacité de lui échapper.

觉得布满群星的夜空像面覆盖切的放大镜自己是镜下的只赤裸的小虫,无处躲藏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J’admets être dans l’incapacité d’expliquer comment vous avez fait pour le moment, mais c’est parce que je n’ai pas encore trouvé qui était l’odieux magicien aux commandes.

我承认时无法做出技术上的解释,但那是因为我还没有绕到那个可耻魔术师的背后。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ouvrit la bouche mais se retrouva dans l'incapacité de crier, il écarquilla les yeux et essaya de se débattre en agitant ses mains en l'air.

至没来得及叫出声来,只能张大嘴,眼睛凸出,两手乱抓。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Seuls les autres savaient qu’il en était un ; car grâce à l’incapacité où ils étaient de comprendre le travail intermédiaire de son imagination, ils voyaient en face l’une de l’autre l’activité mondaine de Legrandin et sa cause première.

只有旁人才看清其实同般俗人不相上下,因为旁人了解不到的想象力所发挥的中介作用,们只看到勒格朗丹高攀贵族的活动以及与此相应的原始动机。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Et cette aide contraste cruellement avec l’incapacité de l’Europe à lui porter assistance.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Christophe Colomb finit par être arrêté et renvoyé en Espagne en raison de son incapacité à gérer correctement ces colonies.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Enfin voilà, moi j'ai été pas mal traité mais en tout cas rien compris sur mon incapacité à mémoriser.

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

D’où la difficulté à mettre des notes, l’incapacité de classer, le refus des classes de niveau, le refus de la sélection, etc.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

J’ai été personnellement blessée par cette incapacité française à se réconcilier avec son histoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et l'incapacité du gouvernement britannique à trouver une solution pour l'Irlande du Nord et donc un accord sur le Brexit pourrait entraîner sa chute.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, cette incapacité à se débarrasser d'objets souvent inutiles tranquillise la personne et peut l'empêcher de ressentir de la culpabilité ou de la tristesse.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Peuvent bénéficier d’Accès Plus toute personne présentant une incapacité ou un handicap physique, mental, intellectuel ou sensoriel, permanent ou temporaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Mais son incapacité à communiquer a été exploité avec succès par l'opposition, qui dénonçait ces deux dernières années l'absence du capitaine à la barre de l'Inde.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Il avait été nommé ministre de l'Intérieur en mai pour remplacer Achour Chwayed qui avait démissionné en raison des critiques sur son incapacité de former des agences de sécurité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Près de la moitié des anciens travailleurs du Rana Plaza sont encore dans l'incapacité physique de reprendre un travail.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Les négociations pour la formation du gouvernement régional doivent commencer le 6 janvier. Mais sur les 70 séparatistes élus, 7 sont en prison ou en exil, donc, dans l’incapacité de voter.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose, cryptoxanthène, cryptoxanthine, cryptozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接