Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个街区迷路了,于是我向警察问路。
Ne parlez pas aux inconnus dans la rue .
在路上不要人说话。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民伤亡尚不清楚。
La lettre x désigne généralement l'inconnue.
字母x通常指未知。
Autrefois, il était un écrivain inconnu .
以前,他是个不著名作家。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu.
我在这个街区迷了路。
Faire des voyages ,découvrir des pays inconnus ,c'est mon rêve .
去旅行,去发现未知国度,这是我梦想。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多物种尚不为人知。
Les conséquences à long terme sont toujours inconnues.
我们现在尚不知道其长期后果。
Plusieurs autres sites demeurent certainement inconnus du monde extérieur.
有几个遗址外部世界还不知道。
Le rythme et l'ampleur de cette formation sont actuellement inconnus.
这种形成方式比例范围目前还不知道。
Pratiquement toutes ces affaires concernaient des « hommes armés inconnus ».
几乎所有这些案件涉及“身份不明人员”。
L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.
另一人被拘留原因仍不得而知。
Certains prisonniers sont détenus au secret dans des lieux de détention inconnus.
有一些被拘留者被关在不公开之处,与外界隔绝。
La crise favorise également le banditisme et les attaques perpétrées par des inconnus.
危机也有利于身份不明人进行抢劫攻击。
Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.
尽管结果尚不明朗,但是风险似乎在加剧。
La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.
因此,科威特法律中并没有“为维护名誉而实施犯罪”这一术语。
La résolution est de manière générale inconnue des acteurs du pays et au niveau local.
国家基层各级行为者基本上不知道该决议。
Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.
目前仍在就如何清理其余来历不明雷场展开讨论。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们活这个时代,灾害正以前所未有速度发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien chez M. Nolton ? demanda l’inconnue.
“请问是诺尔顿先的家吗?”人问玛丽。
Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.
我不能跟人说话的。
De tout ça, tu ne te souviens plus ? Ne me regarde pas comme une inconnue.
些,你都不记得了吗?不要像看一个人一样看我。
L'utilité des dessins est encore inconnue.
图纸的作用还是未知数。
Donc vous l'avez compris, les trois qui jouent ces jeunes bourgeois, ce sont les trois inconnus.
所以,你理解了,扮演年轻资本家的那三个人,就是三位未知者。
Car Hilma reste encore inconnue pour beaucoup.
因为对很多人来说,Hilma依然不有名。
Ils sont pas restés inconnus très longtemps.
他们很快就成名了。
Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.
不管有权势或者默默无闻,所有人都被监视。
(Langue inconnue. ) -. . . veut dire " ballon" en langage Pik.
(未知语言)在他的语言中,意思是“球”。
– Le trou noir représente l'ultime inconnu pour un astronome, même la lumière ne s'en échappe pas.
“对一个天文学家来说,黑洞就是最大限度的未知事物,即便是光也无法从那里逃脱。
En ce moment, une brise tendit le pavillon inconnu.
候,微风又把面的船旗吹开了。
Donc la grande inconnue est à ce niveau-là.
所以是一种很大的未知。
Ce soir, il ne sera pas jugé par des inconnus comme dans l'émission télé, mais par ses proches.
今晚,他不会像电视节目里那样被人评判,而是被他的亲友们评判。
Sur le web, j'arrive à trouver énormément d'informations sur les stars, mais aussi sur des jeunes complètement inconnus.
通过网络,我不仅可以找到关于明星的大量资料,也可以找到完全不认识的新人。
Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.
我觉得样自由自在地和来自全世界的人畅所欲言很有意思。
L’inconnu refusa, prétextant qu’il ne resterait pas longtemps.
人拒绝了,借口说他呆不久。
Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.
社会上那条不可知的深渊静静地将他们淹没了。
Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.
我们感觉像是行走在一个的星球。
Eh bien, c'est non ! Alice n'aura pas de cadeaux et encore moins d'une inconnue.
“那么,我说不行!爱丽丝不会有礼物,更何况是人送的。
Ni tes amis ni des inconnus, et ni les adultes que tu connais.
你的朋友不可以,人不可以,你认识的成年人也不可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释