有奖纠错
| 划词

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡清楚。

评价该例句:好评差评指正

La lettre x désigne généralement l'inconnue.

字母x通常指未数。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种为人

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences à long terme sont toujours inconnues.

我们现在道其长期后果。

评价该例句:好评差评指正

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍得而

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果明朗,但是风险似乎在加剧。

评价该例句:好评差评指正

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

评价该例句:好评差评指正

La résolution est de manière générale inconnue des acteurs du pays et au niveau local.

国家和基各级的行为者基本上道该决议。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历明的雷场展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux revues, précédemment inconnues, ne publièrent qu'un seul numéro puis cessèrent leur activité.

但之前无人晓的杂志只出版了一期,后来就停止发行。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因未确认。

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve Kadhafi reste la grande inconnue, depuis que Tripoli est tombé aux mains de l'opposition.

自从黎波里被但对派攻占以后,卡扎菲的藏身之所仍然是很大的未数。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables déclarations des témoins demeurent inconnues.

目击证人的证词至今无人晓。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération de ces soldats est inconnue.

这些士兵的军饷无人道。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est inconnue au Burundi.

布隆迪还没有发现贩卖妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des océans reste inconnue et inexplorée.

海洋的大部分仍为人,未经勘探。

评价该例句:好评差评指正

De telles attitudes sont inconnues en Côte d'Ivoire.

但科特迪瓦根本没有这种歧视态度。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

些军人把他带到一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

伟大的艺术创举有待以后的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带动索三饼复滑车, 带赌博的赛马, 带队, 带颚蝾螈属, 带儿子上学, 带饭, 带分数, 带风帽的斗篷, 带风帽的无袖僧衣, 带风帽的雨衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Je suis bien chez M. Nolton ? demanda l’inconnue.

“请问这是诺尔顿先生家吗?”陌生女人问玛丽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'utilité des dessins est encore inconnue.

图纸作用还是未知数。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

De tout ça, tu ne te souviens plus ? Ne me regarde pas comme une inconnue.

这些,你都不记得了吗?不要像看一个陌生人一样看我。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Eh bien, c'est non ! Alice n'aura pas de cadeaux et encore moins d'une inconnue.

“那么,我说不行!爱丽丝不会有礼物,更何况是陌生人送

评价该例句:好评差评指正
小秘密

Car Hilma reste encore inconnue pour beaucoup.

因为对很多人来说,Hilma依然不有名。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est la respiration de la bête inconnue.

这是只人所不知在呼吸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette voix ne lui était pas entièrement inconnue. Elle ressemblait à la voix enrouée et rude d’Éponine.

这人对他并不是完全陌生,象是爱潘妮嘶哑粗糙

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

(Langue inconnue. ) -. . . veut dire " ballon" en langage Pik.

(未知语言)在他语言中,意思是“球”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.

他得和一种不熟悉顾虑打交道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il sentit le pincement de la fibre inconnue.

他感到了有生以来从未尝过那种心碎肠断惨痛。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc la grande inconnue est à ce niveau-là.

所以这是一种很大未知。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

我们感觉像是行走在一个陌生星球。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel est le traitement que vous suivez pour cette maladie inconnue ?

“你用什么方法来治疗这种怪病呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

此人之不合适不过是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non pas, dit Athos, ne buvons pas le vin qui a une source inconnue.

“不行,”阿托斯说,“我们不喝来路不明酒。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il le désirait surtout si l’inconnue était d’humble condition.

如果那个不相识女子出身低微,他就越发要显摆那个劲儿。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bon ! pourquoi ces eaux ne donneraient-elles pas asile à quelques poissons d’une espèce inconnue ?

“我不知道——为什么水里没有出现一些不知名鱼呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel fut le premier repas des naufragés sur cette côte inconnue.

这就是遇难人在这无名海岸上吃到第一顿美味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La mort n’appartient qu’à Dieu. De quel droit les hommes touchent-ils à cette chose inconnue ?

死只属于上帝,人有什么权力过问那件未被认识事呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.

她们在自己斗室里忍受着多种多样折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远不该说出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接