Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux garçons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).
在某些科目方面,教师有意意表现出对男生的偏爱胜过女生。
Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.
当公共机构的为者有意或意地反应和些限制妇女进选择的歧视性标准和价值观时,公共机构便成为有性别区分的制约因素的传承者。
Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.
这个倡议的目的是为了破除一个心理障碍,即居住在贫困街区的学生不合理地因宿命论而被自排除在择优考试的考场之外,而这些考试构成巴黎政治研究学院的录取考试。
Lorsque les fauteurs du génocide étaient occupés à comploter contre leurs concitoyens, j'ai l'impression que personne ne croyait qu'ils mettaient inconsciemment en oeuvre un projet visant à créer des possibilités d'emploi pour leurs parents.
当种族灭绝罪的策划者在忙于共谋对其同胞犯罪时,我的印象是,没有一个人会想到他们在意地实施一个为其亲属创造就业机会的项目。
La politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive.
荷兰的不扩散政策包括提高认识方案,其目的是防止荷兰的公司、大学或研究所在知情或不知情的情况下参与大规模毁灭性武器的扩散。
Les institutions de socialisation - le foyer, l'école, les médias, l'Église et même le gouvernement - adhèrent consciemment ou inconsciemment à des croyances et pratiques qui limitent l'accès des femmes aux possibilités d'épanouissement personnel et de participation au développement de leur communauté et de leur société.
各种社会机构——家庭、学校、媒体、教堂甚至政府——都有意意地坚持这种思维和为,限制妇女获得个人发展机会和参与其社区和社会的发展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, Étienne dominait le pays entier. Les ténèbres demeuraient profondes, mais la main du vieillard les avait comme emplies de grandes misères, que le jeune homme, inconsciemment, sentait à cette heure autour de lui, partout, dans l’étendue sans bornes.
现在,艾蒂安俯视着这整个地区。黑暗仍然没有消失,但,老头的指点使得黑暗充满了莫大的苦,这种苦正这个年轻人现在知觉地在他四周,在这无限辽阔的地方所感受到的。