有奖纠错
| 划词

Quels sont les inconvénients  de ce métier ?

干这行有哪些不利因素?

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正

39. les femmes voudraient être les égales des hommes, mais sans en subir les inconvénients.

女人渴望男女平等,但不用忍受很多不便之处。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架仪器的不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette méthode présente de grands inconvénients.

这就是建筑物及系统发生问题,便进行必要的工程,花费必要的支出。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage a aussi de gros inconvénients.

而另方面,质押些重大的不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait des avantages mais aussi quelques inconvénients.

它既具有些优点,些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la version actuelle présente certains inconvénients.

不过在捷克共和国前的案文造成了些问题。

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée et globale présente toutefois des inconvénients.

不过,这种统的综合办法有若干不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.

方面,占有性质押些不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage décentralisé peut cependant présenter aussi des inconvénients.

但是,依靠社区选定些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Les clauses de réserve de propriété présentent aussi certains inconvénients.

同时,保留所有权安排有某些不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.

方面,占有式质押些重大的不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous pensons que cela présenterait des inconvénients considérables.

相反,我们认为有相当多的弊端。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众的需求。

评价该例句:好评差评指正

Si cette rapidité a ses avantages, elle présente aussi des inconvénients.

尽管这种迅速的作法有其优势,但它些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes, cette séparation imposée a entraîné d'autres inconvénients.

工作人员被迫隔离这点使得妇女处于更加不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages potentiels des villes l'emportent largement sur leurs inconvénients.

城市潜在的好处远远超过了城市的弊端。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le nantissement global d'entreprise peut présenter certains inconvénients.

企业抵押在实践中可能有某些缺点。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为谈是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹力护腿, 弹力尼龙短袜, 弹力稳定性, 弹力组织, 弹幕, 弹黏塑性的, 弹黏性, 弹片, 弹片飞散倒锥形, 弹片伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais cet arrangement avait aussi ses inconvénients.

然而这种安排也有不便之处。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, ce mode de cuisson a également des inconvénients.

然而,这种烹饪方法也有缺

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Tu ne vois pas d'inconvénient à ce que je la porte momentanément ?

“你不介意我再戴一阵子吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on gardait Thénardier à vue, on n’avait point trouvé d’inconvénient à cette cheville.

由于德纳第是经常受到监视的,便有人感到这铁扦有什么不妥。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans inconvénient. Nous ne marchons plus. »

什么大不的。我们再也不。”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le gros inconvénient, c’est qu’elle casse facilement.

大的缺是它容易破碎。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说中级

Il n'y a que des avantages et aucun inconvénient.

只有有缺

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Des inconvénients, il y en a très peu.

不方便的地方啊,少。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, pour vous, il n'y a que des avantages! Mais il n'y a pas d'inconvénients ? François ?

那么对于你们来说,都是!但有有什么不便的呢?François?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour votre dernière question, je vois pas ! Aucun inconvénient à vivre ici !

至于你的最后一个问题,难道你看不见吗!生活在这里有一的不便!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Quand on choisit une profession, on en connaît les avantages et les inconvénients.

当我们选择一个职业的时候,我们是知道它的利与弊的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il est quelquefois sans inconvénient de remettre à plus tard son travail.

有时候,人们把自己的工作推到以后去做,并有什么妨害。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi, j ’ai l’avantage ou l’inconvénient que nous soyons peu nombreux là-bas.

“我?我那边的好处和坏处,都是团队里有太多的人。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors pour vous, il n’y a que des avantages ! Mais, il n’y a pas d inconvénients ? Damien ?

那么这对您只有好处!但是什么不方便的吗?戴米恩?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais tant d’inconvénients, de complications et de dangers sont allégrement supportés et presque recherchés, on est conduit à s’interroger.

但是,如此多的不便,如此多的复杂事情和危险都被愉快地接受,甚至是主动去找的,人们要好好想一想

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.

然而,这类丛书的坏处在于,由于语言的简化,作品的风格有时会比较幼稚。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, ce système présente aussi certains inconvénients : il y a un déséquilibre économique et humain entre Paris et les autres régions.

然而,这个系统也有一些不便之处:巴黎和其他地区之间经济和人文上存在着不平衡。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’y vois pas d’inconvénient, dit le cardinal.

“不会有问题,”红衣主教说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.

“我看这一什么值得反对的,我还不至于忌讳到那种程度。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait donc sans inconvénient attendre le prochain jusant pour reprendre les opérations.

因此,等到第二天再进行工作也有问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹升, 弹石脉, 弹手指, 弹竖琴, 弹塑性的, 弹膛, 弹跳, 弹跳虫属, 弹头, 弹头底座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接