有奖纠错
| 划词

Sa manière de doigter est incorrecte.

他的指法是的。

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!

非法错误,访问数据库错误!

评价该例句:好评差评指正

En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.

在上诉时,比利时公司声称该裁定

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait regrettable et incorrect.

这是非常令人遗憾和的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.

就芬兰而言,这些指标都

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这一问题发表的意见和提出的建议

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,的估价标准。

评价该例句:好评差评指正

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

断言委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于资料输入失误,就这些索赔提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中的想法是定一种标准,以便根据这一标准对的描述进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.

符合事实,并且是错误的标准来衡量。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国的立场表明,它对“政治信仰”作一种和狭窄的定义。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于数据输入失误,就这些索赔提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs ou omissions, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于资料输入失误,就这些索赔提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.

登记官可能出现的唯一差错是文件中指明身份的数据被地编入索引。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un véritable contrôle de l'accès au système était indispensable pour prévenir toute utilisation non autorisée ou incorrecte.

此外,对系统使情况的有效监测对于防止未经授权和适当使系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La «teneur en éléments importés» est plus facile à définir et son calcul se prête moins à une interprétation incorrecte.

与此相对,有人争辩说,“进口含量”容易界定,因为定其切价值使人们较少可能作出有疑问或的解释。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'explication de l'expression abrégée «évaluation incorrecte des biens du KERP», voir l'alinéa g du paragraphe 164 du présent rapport.

参见本报告第164 (g)段关于“应急和康复方案资产估价当”的解释。

评价该例句:好评差评指正

M. Bazinas (Secrétariat) note que la Commission semble convenir qu'il faudrait remplacer le mot “erreur” par l'expression “indication incorrecte”.

Bazinas先生(秘书处)指出,委员会似乎同意将“有误”一词改为“说明”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Normalement c'est incorrect et on devrait dire, ça me démange.

通常,是错误的们应该说,它使发痒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.

嗯嗯。所以,en fait其实是错的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les hommes en font sur-le-champ des traductions ; traductions hâtives, incorrectes, pleines de fautes, de lacunes et de contre-sens.

人们拿来立即加以解释,解释得草率不正确,充满了错误、漏洞反义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Mais en plus, c'est incorrect il me semble de dire : " se rappeler DE" ?

觉得se rappeler de 个说法是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'est pas incorrect de dire : « Je parlerai de quelque chose, je décrirai quelque chose. »

“Je parlerai de quelque chose, je décrirai quelque chose.”样说也是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui, en fait, ce serait incorrect, mais c'est un truc qu'on dit tout le temps.

是的,其实是错误用法,但人们总是么说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Parmi ces quatre phrases, quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ?

句话中,哪些是正确的,哪些是错误的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Comme traduction de « I miss you » , c’est vraiment très, très bizarre en français, voire incorrect.

作为“ I miss you”的翻译,真的非常奇怪,甚至是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.

完全不正确,是不可能的,因为是相反的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Et puis quand elle vous corrige, elle ne saura pas peut-être vous expliquer pourquoi c’est incorrect.

另外,当他纠正你时,也许他也不知道为什么是错误的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,不是种族主义,但是觉得,政治上么说将会是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Eh bien c'est incorrect, et maintenant presque tout le monde le dit, mais en fait c'est incorrect !

是错误的,现在几乎每个人都样说,但事实上是错误的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?

“ malgré que ”,们可以样使用吗?是正确的还是不正确呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.

理论上说是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ah... Oui ! Avec un nom après, c'est incorrect !

啊!没错!后面有名词时,是错误的!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

外交官的职业使他对反对派的手段——那些多少带有革命性的、至少是不恰当的手段——产生憎恶、恐惧鄙视。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Mais il parait qu'on entend beaucoup de gens dire " je m'excuse" , et que c'est incorrect ?

但好像常常听到有人说 je m'excuse,是错的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Alors là, la théorie elle dit que c'est carrément incorrect !

是绝对错误的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Comme par exemple, tout simplement « ça va » . En tout cas, ne réponds pas « je suis bien » . Cela, c’est totalement incorrect.

比如简单地说“ça va”。反正不要回答“ je suis bien”,是完全错误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接