有奖纠错
| 划词

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Le patient doit suivre les indications de son médecin.

病人应该遵医嘱。

评价该例句:好评差评指正

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严格遵照建筑师指示。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.

您在下面可以找到必明。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons des indications pour savoir comment cela fonctionne.

我们希望就如何具体实施条规得到指导。

评价该例句:好评差评指正

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子明,我星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正

Il sera corrigé, conformément aux indications du représentant du Népal.

将按照尼泊尔代表所进行更正。

评价该例句:好评差评指正

Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.

然而,监核视委所掌握情况与此相反。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document officieux donne quelques indications sur cette session.

本非正式文件是为次会议提供一般指导。

评价该例句:好评差评指正

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

明将试图就此提供一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi cependant de donner quelques indications sur nos préoccupations.

然而,我只想让大家了解一下喀麦隆关切。

评价该例句:好评差评指正

Donner plus d'indications sur la nature de ces mesures.

请就种方法内容提供更多资料。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience nous donne des indications pour renforcer notre efficacité.

过去经验为我们提供了几条关于效力准则。

评价该例句:好评差评指正

Voir également les indications données à propos du paragraphe 1 b).

亦见第1(b) 分段下提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à ce sujet.

委员会似宜就一事项提供进一步指导。

评价该例句:好评差评指正

À l'image d'autres délégations, nous jugeons ces indications encourageantes.

我们同其他代表团一样,认为明是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être aussi donner des indications sur ce point.

委员会希望就此问题提供指导。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à cet égard.

委员会希望就此问题提供进一步指导。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.

还将印发新行政通知,提供补充指导意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard, bazarder, bazirite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il reste cependant à confirmer ces indications.

这些说明还有待确认。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.

“是的,”她说道,“我遵从您的忠告已经试过了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En tout cas, tous ces mots sont très utiles. Ils donnent des indications.

不管怎样,这些单词都非常有用,它们给出了指示。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.

她想在和戈达尔夫人一同回家的路上得到稍许启示。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.

但是他没有好好看过,好好察过,没有什么理由会发现这些难以觉察的表征。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表示时间的那些部分。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un message n'apporte aucune de ces indications.

一个短信不能提供任何一个这些提示。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Le candidat donne des indications sur son profil, son expérience, sa formation.

Dominique Bourely : 求职者给出他的特征、经历、接受的教育等情况。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Là, vous prenez la troisième route à droite et vous suivez les indications pour aller à l’aéroport.

在那,你选右侧第三路,后你沿着这个方向走到机场。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.

根据这些指示,有些药物需要放在冰箱里面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指出的这几点也许可以使人对我们的城市有一个相当清楚的概念了。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comment s’y retrouver ? Un conseil : prenez un papier et un stylo et notez les quelques indications suivantes.

怎么才能知道呢?一个建议:拿起纸和笔,并且记下下面指出的一些东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, je donne les indications de ma place, assise devant, et puis eux, ils sont sur scène.

于是,我坐在舞台前面,给出指示,后他们登台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua qu’aucune indication ne figurait sous le numéro du bâtiment.

从那只有门牌号码没有单位名牌的大门。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les indications qui lui avaient été fournies étaient justes, le bâtiment du NHC apparut sur sa gauche.

地图给她的指示全部都是正确的,最后她停在了佛罗里达国际大学的门前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'indication " Exit" apparut en lettres rouges sur la porte d'entrée de la caverne.

洞门上方出现了发着红光的EXIT标志。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard, il avait trouvé chez elle «une indication» du mont-de-piété qui prouvait qu'elle avait engagé deux bracelets.

不久,他又在她那里发现一张当票,证明她当了两只镯子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur ses indications, ils observèrent le paysage un long moment avant d'apercevoir quelques oiseaux à la couleur grisâtre émerger des arbustes.

在他的指引下,大家看了半天,才在树丛中看到了几只黑灰色的鸟儿出没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène, bébéérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接