有奖纠错
| 划词

Sur les 147 pays figurant dans l'Indicateur du développement humain, Haïti arrive au 146e rang.

展指数所列174个国家中,海地排名第146。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.

多年期筹资框架战略成果框架指标。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre permet d'établir, chaque année, l'Indicateur du développement humain.

编制开计划署每年公布展指数,必须要有此数字。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès ii), supprimer les mots « , y compris en collaboration avec des partenaires ».

指标㈡中,删除“,包括与合作伙伴进行合作”。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone continue de figurer en bas de liste de l'Indicateur du développement humain.

塞拉利昂展指数》中仍然处最低层。

评价该例句:好评差评指正

Une succession d'écarts statistiques est plus inquiétante car elle est indicatrice de problèmes structuraux ou méthodologiques.

统计差异趋势加令不安,表明出现了结构或方法错误。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès c) : supprimer les mots « dans les meilleurs délais ».

指标(c)中,将“用户及时收到”改为“用户能否获得”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès a) : insérer « , avec l'appui du Secrétariat, » après « qui ».

指标(a)开头插入“秘书处协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès ii) : après le mot « pleine », insérer les mots « et efficace ».

指标㈡“充分”后加上“、高”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès c) ii) : ajouter le mot « accrus » après « gains d'efficacité ».

指标(c)㈡英文如下:“increased amount of efficiency gains resulting from business process improvements”,中文不变。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès e) i) : insérez « , avec l'appui du Secrétariat, » après « États Membres qui ».

指标(e)和(i)开头插入“秘书处协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur S-2: Augmentation du pourcentage des ménages vivant au-dessus du seuil de pauvreté dans les zones touchées.

指标S-2:受影响地区摆脱贫困家庭比例上升。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur consolidé CONS-O-3: Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention.

CONS-O-3:参加《公约》进程民间组织以及科技机构数目。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès a) : insérer entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après le mot « qui ».

指标(a):开头插入“秘书处协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur consolidé CONS-O-15: Montant des ressources financières fournies par les pays parties développés pour la lutte contre la DDTS.

综合指标CONS-O-15:达国家缔约方为防治DLDD而提供资金量。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se propose d'étudier les effets biologiques et génotoxiques des polluants sur diverses espèces indicatrices de poissons et de crustacés.

伊朗主张调查污染物对各种有鳍鱼类和水生壳类动物指标性种类生物和遗传毒性作用。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès e) i) : insérez entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après les mots « d'États Membres qui ».

指标(e)和(i):开头插入“秘书处协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur de succès ii), après les mots « dans lesquels », ajouter « des conflits ou des situations de conflit existent, et dans lesquels ».

指标㈡开头,加上“存冲突或冲突情势会员国,以及”。

评价该例句:好评差评指正

Indicateur consolidé CONS-O-2: Nombre de documents officiels et de décisions sur les problèmes de la DDTS, aux niveaux international, régional et sous-régional.

综合指标CONS-O-2:国际、区域和次区域关于DLDD问题正式文件和决定数目。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont estimé que la méthode utilisée pour élaborer l'Indicateur de développement humain pourrait servir à la mise au point de l'indice de l'égalité raciale.

专家们认为,拟订种族平等指数时应当借鉴拟订展指数方法。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique, cancérologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年华第一卷

À la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,这个不倦的指路明灯式的乐句随着它芳香的细流飘向远方,在万的脸上留下了他微笑的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le brochet est une espèce indicatrice, cela veut dire qu’elle va nous donner un signal ou une information sur la qualité de son environnement.

梭鱼是一种指示性物种,这意味着它会一个信号或信息关于其环境质量。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Il y a un très bon outil qui permet de voir à quel point les cartes peuvent déformer la réalité : c'est l'indicatrice de Tissot.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接