La police a trouvé des indices du crime .
警察发现了一些犯罪的蛛丝马迹。
Le visage me fournissait les indices les pius précieux.
而面孔可以为我提供最宝贵的迹象。
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的毛衣的一般价位在18-20元左右!
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il existe des indices d'une relance des négociations.
有迹象表明将重进入谈判。
Indice de réfraction élevé avec des billes de verre, verre en poudre matériel.
高折射率玻微珠用玻材料。
Les résultats étant parfois supérieurs aux indices mondiaux du marché.
有时,业绩超过世界市场指数。
L'enquête reprendra si l'on découvre de nouveaux indices.
如有的证据,将重展开调查。
Harmonisation des années de base servant pour les indices (CNUCED).
指数数字基准年的统一(联合国贸易和发展)。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通员,指数越高,买家越青睐!
Le chômage et les emplois précaires augmentent les indices de pauvreté extrême.
失业和工作稳定增加了极端贫困指数。
La Caisse continuerait de surveiller ses indices de référence et de les améliorer.
基金将继续监督和改进其基准。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Que de voir pourquoi indice est si petit, et la table si grand? 2.
如何查看表的大小 请 登陆 或者 注册 读取文章隐藏部分.
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行后处理活动。
L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.
原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重违反《条约保障制度协定》。
Elles établissent ainsi des indices très utiles qui influencent les décisions d'investissement de sociétés transnationales.
这些指标是影响跨国公司投资决策的重要工具。
Toutefois, dans l'ensemble, le secteur judiciaire montre peu d'indices d'amélioration structurelle importante.
过,总而言,该部门没有显示出结构得到重大改善的迹象。
Un complément d'enquête sur le site de l'attaque a permis de découvrir d'autres indices potentiels.
对被袭击区的进一步法证调查发现了一些其他可能构成证据的物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.
不放过任何蛛丝马迹!
Mais il me faut quelques indices quand même.
但还得要几个。
Heureusement, les profs laissent souvent traîner de gros indices sur ce qui est important.
幸运,老师经常留下重要,说明什么重要内容。
–Vous avez probablement peur que cette lettre donne quelque indice sur lui ? dit l'avocat.
“你不害怕这封信暴露他行踪?”律师提问道。
Aucun indice ne nous permet de le savoir.
我们不得而知。
Dans un texte, il y a souvent des indices en plus, des indicateurs de temps comme. . .
在一篇文章中,还有很多其他提示,那些表示时间指示词,比如。
Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.
这一些你们玩笑更可信迹象。
Première indice, depuis une semaine quand il te regarde, il est triste.
首先,这一个周以来,他看你眼神里带着悲伤。
Plusieurs indices peuvent laisser supposer à une femme qu’elle attend des jumeaux.
有几个不同迹象可以让人猜想一个女性怀了双胞胎。
Parlez toujours, Ayrton, dit Glenarvan. Le moindre indice peut nous mettre sur la voie.
“你说说看,艾尔通,只要稍微有点迹象,也我们找到。”
Et sans indice supplémentaire, ils n'avaient aucune chance d'en savoir davantage.
如果没有更多,不可能猜到它什么东西。
Indice : ça commence par gros et ça finit par tocard.
它以吵闹开始,以失败结束。
Cependant, après les propos et les paroles, après les indices écrits, des faits matériels commençaient à percer.
可,在那些片言只语和道听途说以后,在那些纸上一鳞半爪以后,又有一些具体事实开始冒出头来。
Deuxième indice : une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.
在2011年… … 已经讨论过一张非常相似照片。
Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.
唯一可以得知就左手腕上佩戴银表链手表。
Les jours, la température, et la clarté du soleil, diminuent, ces trois indices sonnent le signal du départ.
日期、温度、充足光,10分钟后,这三项指标吹响了出征号角。
Mais cet indice était trop simple. Qu'est-ce que lui-même et l'humanité pouvaient tirer de ces deux lois indémontrables ?
但这个提示毕竟太简单了,两个不证自明法则,罗辑和全人类能从中得到什么呢?
Peut-être avait-il trouvé quelque indice, une empreinte de pas, un reste d’épave qui l’avait mis sur la voie ?
也他发现了痕迹,一个脚印, 或者什么残留东西,因为有这些才把他引对了路?
Dites quand ça évoque des choses pour vous après. Je vous donne des indices au fur et à mesure.
你发现什么话就说出来。我也随时给你指示。
L'université Sussex et la Fondation pour une nouvelle économie en sont venus à cette condusion en étudiant l'indice du bien-être durable.
萨塞克斯大学和新经济基金,通过研究可持续幸福指数来实现这一目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释