有奖纠错
| 划词

La gravité du présent débat est indiscutable.

这次辩论严肃性不容质疑。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de progrès humain est indiscutable.

人类进步能力不容置疑。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre changement climatique et catastrophes naturelles est indiscutable.

气候变化同然灾害之间联系是不容争辩

评价该例句:好评差评指正

Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.

巴勒斯坦人民拥有权,这是不容置疑

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables.

会议目标是很有雄心,但这个目标有不容争议价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts sont indiscutables, ils sont devenus de simples lieux communs.

这些概念现在都已可争议,并已完全成为老生常谈。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de l'ONU au progrès de l'humanité est indiscutable.

联合国对人类进步做出贡献是不容争议

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable qu'il a obtenu certains succès à cet égard.

疑问,近东救济工程处在这方面已经取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正

Son exigence de paix, de changement et d'inclusion était et reste indiscutable.

尼泊尔人民对和平、对变革以及对参与国事要求在过去和现在都是明确

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que la prolifération des armes nucléaires pose une menace croissante.

事实是,核武器扩散威胁正在增

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que les changements climatiques comptent parmi les grands défis de notre temps.

疑问,气候变化是我们时代所面临最关键挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que la pêche fait partie intégrante de la culture de l'auteur.

捕鱼构成提交人民族文化组成部分是可争议

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle suscite naturellement des émotions diverses et des opinions extrêmes, son importance est indiscutable.

尽管它可以理解地引起种种情绪和极端意见,但其重要性是不容争辩

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之间疑存着相互关联关系。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.

其次,越来越多国家执行暂停规定是可争辩

评价该例句:好评差评指正

La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.

7月举行实质性会议也是成功;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参了该会议,欢迎经社理事会主席推行变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多合作关系铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, malgré sa réussite indiscutable, il reste certains défis importants - dont la destruction des stocks.

然而,尽管《条约》已经取得可置疑成功,但有些重要挑战依然存在,其中之一就是销毁储存。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour ce qui est de nos enfants, certains principes de base sont universels et indiscutables.

但当谈到我们儿童问题时,一些基本原则是具有普遍性和没有争议

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous approuvons la nécessité indiscutable d'honorer les engagements pris à la Conférence de Paris.

为此,我们赞成必须履行巴黎会议所作承诺迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que les fonctions de l'Assemblée générale et l'efficacité de ses décisions doivent être renforcées.

疑问,大会职能和其效力需要强。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau, vigneron, vignetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le plus terrible des motifs et la plus indiscutable des réponses : Parce que.

因为。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un fait indiscutable, mon brave Ned. Aussi a-t-on proposé de nommer ce poulpe « calmar de Bouguer » .

“一个无可争议,我老尼德。因此们建议把章鱼名做‘布格尔枪乌贼’。”

评价该例句:好评差评指正
科普

Un cerveau qui lui confère une supériorité indiscutable.

这个大脑赋予它无可争辩优势。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu mens mal, mais j'ai vieilli, c'est indiscutable.

“你撒谎技术不好,我是老了,不可否认。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律力量,这种频繁“神禁”简直可以说是土全部法令概括,它是无可辩驳而且也是无辩驳

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Irritant, si vous voulez, répondit Mac Nabbs d’un ton tranquille, mais non pas désespérant. C’est précisément parce que nous avons un chiffre indiscutable, qu’il faut épuiser jusqu’au bout tous ses enseignements.

“苦恼当然是苦恼,但灰心,那倒不必。”少校用安详语气说,“正因为我们有这一可靠数字,我们应该根据它找到底。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce squelette prouve que le vélociraptor ne mesurait pas plus de 75 cm de haut c'est un fait indiscutable et comme tous les dinosaures carnivores à deux pattes, ils ressemblaient aux oiseaux.

这块骨骼证明迅猛龙高度不超过75cm,这一点是无可争议。和所有两足食肉恐龙一样,它们和鸟长得很像。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quels résultats devait produire cette traversée de l’Australie ? La présence d’Harry Grant étant devenue un fait indiscutable, les conséquences de cette expédition pouvaient être grandes. Elle accroissait la somme des chances favorables.

澳大利亚大陆会有什么结果呢?既然格兰特船长在这片大陆上已成为无可辨驳,那么这远征可能会有收获,必然会有更多机会找到线索。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je ne m’inquiétais nullement de trouver mon médecin ennuyeux ; j’attendais de lui que, grâce à un art dont les lois m’échappaient, il rendît au sujet de ma santé un indiscutable oracle en consultant mes entrailles.

我根本不在乎我医生是否讨厌,我所期待于他,是他借助一种我不知其奥妙技艺对我内脏进行试探,从而就我健康发表无庸置疑旨喻。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On le voit, il affectait de traiter son « affaire » avec une indiscutable bonne foi. Il était impossible de s’abandonner avec une plus parfaite confiance. Et cependant, il trouva le moyen d’aller plus loin encore dans cette voie du désintéressement.

他做出用绝对诚意来和家“谈条件”样子,对方还能不完全信任他吗?然而,他还有更进一步办法获得对方信任。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il leur donna bon espoir. Sa façon d’entrevoir les événements et le succès indiscutable qu’il prédit au Duncan arrachèrent un sourire à la jeune fille. Vraiment, sans sa mission, il se serait lancé à la recherche du capitaine Grant !

他对前途看法,以及他肯定邓肯号一定成功预言,使那少女不禁发出了微笑。真,如果他不是有任务在身,他也会一同去寻访格兰特船长啊!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des preuves indiscutables donc évoquées par le gouvernement turc auprès de responsables américains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

La victoire indiscutable du " King George" a été saluée, forcément, dans le monde du football.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ban Ki-moon, le secrétaire général de l'ONU qualifie ces opérations de " violations flagrantes, c’est-à-dire indiscutables, du droit international" .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est indiscutable, le sexe est omniprésent dans l'actualité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Il faut dire que le résultat est indiscutable.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年10月合集

Dans le monde polarisé de l'Amérique d'aujourd'hui, toute information négative sur Trump n'est qu'une « fake news » aux yeux de ses partisans, même lorsque les faits sont indiscutables.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On dit, c'est dans nos esprits, c'est indiscutable, la monnaie est de fait, liée au pouvoir, à l'autorité, peu importe que ce soit Dieu, l'État, les banques... peu importe.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Si l’Homme ne se distingue ni par sa domination, ni par ses performances, ni par son intelligence, il lui reste néanmoins une certitude indiscutable : celle de sa propre identité, inaltérable et incompromise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Si des progrès indiscutables ont été accomplis au cours des 13 dernières années, beaucoup reste à faire et des négociations intergouvernementales sont en cours pour déterminer les priorités du programme appelé à prendre le relais des OMD.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接