有奖纠错
| 划词

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和运输之间关系密切。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre migrations et développement est indissoluble.

移徙和发展关系不可分割。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ils sont liés de manière indissoluble.

上,密不可分

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.

我们认识到,核裁军核不扩散之间存在着不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.

全球化突出了文化发展之间无法改变关系。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.

小武器和轻武器弹药有着不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.

巴勒斯坦人权利和自由相互交织和依存

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.

因此,不可分隔州、市和联邦区组成了巴西联邦共和

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.

,东帝汶未来还不可避免地同该区域未来联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.

目前对和平和发展之间存在复杂联系产生认同日益增长。

评价该例句:好评差评指正

Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.

安全发展之间不可分割联系理解海地目前局势根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.

这一专题介绍向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.

印度巴勒斯坦人民友好联系坚定不可动摇建立在长期丰富和多样互动基础上

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.

必须强调发展、和平安全三者之间不可分割联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.

联合在世界各地经验表明,在遭受冲突家地区建立和平全面社会经济恢复之间有着无可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.

我们方法应同样全面,应考虑到和平发展问题之间密不可分联系而这种联系已为我们近来经验教训所充分证实。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.

因此,为了加强发展和平之间不可分割联系,必须制定新办法,以便通过更大地投资于预防行动而不强制执行行动,使们相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.

这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立以及实现经受冲突充分社会和经济复兴方面所涉及到密切联系在一起任务。

评价该例句:好评差评指正

Mettre « l'indépendance » financière au rang d'une aspiration commune à tous occulte les liens indissolubles entre tous les membres de la société et dévalorise les soins, en imposant un lourd fardeau économique, principalement aux femmes qui les prodiguent.

把经济“独立”提高为所有人愿望,掩盖了社会所有成员相互依赖关系,贬低了照料工作价值,对提供照料妇女(主要由妇女进行这项工作)造成很大经济代价。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu qu'il existe un lien indissoluble entre les armements stratégiques offensifs et les armements stratégiques défensifs et il est tout simplement impossible de ne pas en tenir compte dans l'établissement des futurs plans militaires.

众所周知,进攻性战略武器和防御型战略武器密不可分,在今后军事规划中忽略这一点完全没有可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie, cinéfaction, cinéfluoroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le côté indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

过分追究险恶情况是不谨慎,尤其当我们自己生活里不能割断不幸牵涉在里时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope, cinémodérivomètre, cinémographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接