Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下的滋味。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的,一步步地,开始从君主专政制度逐渐出来。
Il apprend son indépendance à l'université.
他在大学里学习生活。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新得了。
Il exerce ses fonctions en toute indépendance.
科索沃司法委会在履行其职责方面应具有充分性。
Il devrait garantir une totale indépendance à la Commission.
缔约应该确保该委会的完全性。
Indiquer comment est assurée l'indépendance du pouvoir judiciaire.
请说明司法机关的性是如何得到保证的。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以出编辑决定。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证司法性。
Il agit en toute indépendance, en institution distincte du Tribunal.
检察官为法庭的一个单机关行事。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是,简而言之是政治不正确。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
我欲,依赖我命。
Le Comité de contrôle exercera ses fonctions consultatives en toute indépendance.
委会成在委会履行咨询职责时,以身份行事。
Leurs décisions seront rendues, en toute indépendance, au nom du Roi.
这些法院以王名义,在完全情况下出裁决。
Les Nations Unies sont censées préparer le territoire pour l'indépendance.
联合正在开展所谓的东帝汶领土的筹备活动。
Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.
而且还有必要加强司法性。
Ce seront les premières élections organisées au Kosovo depuis son indépendance.
这将是自其以来由科索沃举行的第一次选举。
La Zambie connaît une pénurie critique de logements depuis son indépendance.
赞比亚自以来一直面临住房严重短缺问题。
L'AE est opposé à l'indépendance totale vis-à-vis de la France.
共同未来党反对完全从法。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应的请求对进展情况进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.
尤其是克里米亚。但随着1991年的独立,一切都变得复杂起来了。
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊的日子,比利时人自豪纪念本国的独立。
Tu n’as pas envie de travailler de manière à avoir ton indépendance économique?
你难道不以便取得经济独立吗?
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和独立的自由法国万岁!
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。
Joyeux et tranquille pendant les quatre saisons, on vit sur la montagne dans une complète indépendance des hommes.
逍遥四季无人管。
Ses rêves d'indépendance se réalisaient et aucun flirt ne viendrait troubler ses études.
终于实现了独立自主的梦,拒绝一切情感上的涟漪,一心一意学习。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放的梅德卡广场或者马来西亚独立广场。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部区独立的决定。
Ca permet donc aux régions de gagner en indépendance vis-à-vis de l'Etat.
这让区面对国家可以有更多的独立性。
Après la guerre d'indépendance, M. Washington espérait pouvoir rentrer chez lui et se reposer.
革命战争结束后,华盛顿先生希望能够回家休息。
Le style vestimentaire, sa manière d'être à la fois adulte et enfant, son évolution, son indépendance.
的穿着打扮,既是大人又是孩子,的行为,的独立。
Numéro 5: il a mené la lutte pour l'indépendance de l'Amérique du Sud.
他领导了南美洲独立的斗争。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部在1960年这个国家获得独立时合并在一起。
Rejoint par le juriste MacBride, ancien militant de l'indépendance irlandaise, Amnesty International acquiert rapidement une stature mondiale.
在法学家麦克布莱德的加入下,大赦国际迅速获得了全球位。
Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.
的肤色越来越有混血儿的样子,双眸也越来越有风情。
Arrêtons la violence, défendons les Jeux Olympiques, assurons le succès des Jeux Olympiques et ne parlons pas d'« indépendance » .
大家要共同制止暴力活动,捍卫奥运会,确保奥运会的成功,不谈论“独立”。
Cela nous permet de conserver intimité et indépendance. Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
这可以让我们有隐秘性和独立性。对于我8岁的女儿而言,我希望拥有一个具有明亮颜色的屋子。
Emprisonné plusieurs fois par les Britanniques, il mène pourtant son pays à l'indépendance et fait du Ghana le berceau du panafricanisme.
他曾多次被英国人囚禁,但他还是带领他的国家走向独立,并使加纳成为泛非主义的摇篮。
Quels que fussent les motifs qui l’avaient forcé à chercher l’indépendance sous les mers, avant tout il était resté un homme !
不论是什么原因迫使尼摩船长到海底寻找自由,他首先还是一个人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释