有奖纠错
| 划词

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记伙伴关系中有四分之一是没有时限

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

合同有固定期限,有合同没有固定期限。

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

评价该例句:好评差评指正

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

拘留期是无限制,至今已经被拘留了一年多。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

这样做话,会有一个危险:我们将想一个确定时期分割。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩威胁之下被迫在未加规定期间服役。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国工作已多次无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在受歧视基础上依照合理费用条件”一语过于含混清,过于灵活。

评价该例句:好评差评指正

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案法律地位依然明确,尚未开始执行。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。

评价该例句:好评差评指正

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合同工人参加工会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增限期,避免这个过程被无限期拖延。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定限制任务单合同或定期交付/定量供应合同期限。

评价该例句:好评差评指正

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期无限期任用。

评价该例句:好评差评指正

Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.

没有错,她开始怀疑自己与自己身体再是连在一起,她存在被贬为一种明确形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes, auxquels il assigne un mandat d'une durée déterminée ou indéterminée, se réunissent selon les besoins.

这种有固定期限或无固定期限机关可根据需要举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de justification, un contrat d'emploi à durée déterminée est réputé être contrat à durée indéterminée.

如果没有合理理由,定期雇用合同则认为在发出进一步通知以前是有效。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur la vie économique et sociale des zones touchées se fera sentir pendant une période indéterminée.

我们在很长一段时间内仍将感受到受灾地区所遭经济和社会影响。

评价该例句:好评差评指正

Les États arabes sont tous parties au Traité et ils ont accepté sa prorogation pour une période indéterminée.

所有阿拉伯国家都已加入该条约,并同意其无限期延长。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure, teck, teckel, teckeraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.

8点钟,高峰的轮廓还很模糊,望去和特内里夫峰十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.

但是面包店将无限期关闭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un seul suspect, plaque indéterminée, faites fermer toutes les entrées du cinquième périphérique.

只有一个人,车号看清,让他们重点环入口。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au bout d’une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.

知道走多远之后,总会到达一个模模糊糊的地方,于是她的梦就断

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous aurez peut-être alors décroché un CDI, un contrat à durée indéterminée ou bien un CDD, un contrat à durée déterminée.

你也许会获得一份定期合同,或者一份定期合同。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

A des époques indéterminées, Mme Aubain recevait la visite du marquis de Gremanville, un de ses oncles, ruine par la crapule et qui vivait à Falaise sur le dernier lopin de ses terres.

欧班太太接待格洛芒维耳候爵,没有准定的日子。他是她的一位长辈,吃喝嫖赌败在法莱司他最后留下的一小块土地上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais bientôt s'éleva quelque part, dans une direction indéterminée qui pouvait être la cave aussi bien que le grenier, un ronflement puissant, monotone, régulier, un bruit sourd et prolongé, avec des tremblements de chaudière sous pression.

过一会儿之后,在一个难于确定的方位,可能是在地下室也许是在搁楼,又起一阵有力的和单调而有规律的抽鼾声音,一种迟钝而且拖长的噪音还带有锅炉受着蒸汽压力样的震动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais le dire, à peine l’imaginer. Tout était noir, mais d’un noir si absolu, qu’après quelques minutes, mes yeux n’avaient encore pu saisir une de ces lueurs indéterminées qui flottent dans les plus profondes nuits.

我说出来,甚至也无法想象。眼前漆黑一片,而且我从来知道黑暗竟然可以达到这种程度!几分钟后,我的眼睛还是看到任何东西,甚至看到任何微弱的光线。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'erreur vient d'un laboratoire basé à Malaga, où les étiquetages ont été inversés, pour une raison encore indéterminée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'origine de cette explosion reste indéterminée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Mais il se retrouve donc à nouveau immobilisé pour une durée indéterminée nous dit Raphaël REYNES

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Les gens qui n'ont pas dépenses sont indéterminées, même dans l'avenir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

La Guyane est en grève générale. Le territoire français est bloqué pour une durée indéterminée. Sans date de fin de mouvement social.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Vous mettre du pain, mais une peau sec qui permet de garder le dedans de ce sandwich pendant presque une durée indéterminée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le maire de cette commune a annoncé " la fermeture de l'abattoir pour une durée indéterminée" pour qu'une enquête puisse s'effectuer. Christine Siebert

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Patron, vous allez nous manquer, et je me souviens encore de votre dernière volonté qui était de valider mon contrat à durée indéterminée au sein du Grand Hôtel.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les troisièmes élections parlementaires afghanes doivent avoir lieu un peu plus tard cette année. Mais le processus a été repoussé jusqu'à une date indéterminée dans le futur.

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

D’autres, comme Dale Mortensen et Christopher Pissarides, estiment que les contrats à durée indéterminée sont aussi responsables du blocage de l’emploi des jeunes. Confrontées aux difficultés de licencier, les entreprises hésitent à les embaucher.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Tous les matches de football sont suspendus pour une durée indéterminée en Egypte après la mort, dimanche, d'une vingtaine de personnes lors de heurts entre supporters d'un club du Caire et forces de l'ordre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique, tectonophysicien, tectonophysique, tectonoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接