有奖纠错
| 划词

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

评价该例句:好评差评指正

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词表示一个事实上并不存在的概念。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

在他们的文化没有父亲和婚姻这2个概念。

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.

巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。

评价该例句:好评差评指正

Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.

不同通方式之间的联接往往不存在或者不够。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports en question sont soit inexistants, soit insuffisants.

不过,包括这类提议的报告不没有提不足。

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.

捷克共和国几乎没有男子愿接受输精管切除术。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'ils sont inexistants dans certains domaines.

但从报告看出,执行和平协定的进展缓慢的,在一些方面甚至停滞不前,特别波黑主席团三方成员在决策方面缺乏对话和建设性接触,仍然受种族利益而不由国家利益支配。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省实际上不存在印刷媒体。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, la pratique sur ce point est pratiquement inexistante.

,这方面的惯例几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de relèvement et de réinsertion sociale sont souvent inexistantes.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions de Nouvelle-Zélande ces services étaient totalement inexistants.

在新西兰的许多地方根本不存在这种服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这并不意味着这个概念不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.

项目、方案与活动领域之间经常互不相干。

评价该例句:好评差评指正

La frontière poreuse, voire inexistante, avec le Tchad exacerbe cet état de choses.

与乍得的边界漏洞百出——或根本不存在边界——更加重了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la remise en culture des terres endommagées est lente ou parfois totalement inexistante.

此外,受损土地的复种工作进展缓慢,有时根本没有开始。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès que nous escomptions à la suite des différentes initiatives diplomatiques sont toujours inexistants.

我们期待通过不同的外主动行动取得的进展至今尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

评价该例句:好评差评指正

Les distances sociales étaient bien là, mais la notion de pollution était pratiquement inexistante.

社会距离上的隔膜有的,但玷污的概念几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones tenues par les Forces nouvelles, l'autorité de l'État est totalement inexistante.

在新军控制区,完全没有国家权力机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau, casse-chaîne, casse-coke, casse-cou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个的尊重几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Demain c’est férié, et si on allait se balader ? demanda Luo Ji, allongé sur le lit. Il savait qu’elle était déjà réapparue devant la cheminée inexistante.

“明天放假,我们出去玩好吗?”罗辑仰躺在床上问,他知道她已经出在那个并不存在的壁炉旁了。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Les conquêtes royales et l'exode des protestants l'exportent hors de France, en Louisiane et au Canada, où les colons sont les premiers à réaliser l'unité linguistique alors inexistante en métropole.

王室的征服和新教徒的出走将其输出到法国以外的地方,到了路易斯安那和加拿大,那里的殖民者率了语言上的统一,这在当时的法国并不存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait une grosse figure rose, un cou presque inexistant, de petits yeux bleus humides et d'épais cheveux blonds qui s'étalaient au sommet de sa tête épaisse et grasse.

一张粉红色的银盆大脸,脖子很短,一对水汪汪的蓝眼睛,浓密的金发平整地贴在他那厚的胖乎乎的脑袋上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être est-ce le néant qui est le vrai et tout notre rêve est-il inexistant, mais alors nous sentons qu’il faudra que ces phrases musicales, ces notions qui existent par rapport à lui, ne soient rien non plus.

也许只有虚无才是真的东西,而我们的梦幻并不存在,然而那时我们就会感到,那些与我们的梦幻相关连而存在的乐句和概念也就不复存在了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans cette guerre des hubs que se livrent les puissances, la considération environnementale est quasiment inexistante.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

En outre, les installations d'isolement et les capacités hospitalières de contrôle de l'infection sont " quasiment inexistantes" .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Depuis 2014, la relation Ukraine-Russie est inexistante et la Russie a dû faire sans Odessa. Elle a perdu beaucoup d'argent.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dressage minimaliste, assaisonnement inexistant, non je pense qu’on peut le dire : les épinards de cantine “c’est caca faut pas manger”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

C’est le calcul des Français, Allemands et Britanniques, qui ont publié un communiqué commun de vœux pieux, et s’agitent pour faire revivre une négociation inexistante.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

La Reine d'Angleterre Elizabeth II aurait investi l'équivalent de 11 millions d'euros dans des sociétés basées aux îles Caimans et aux Bermudes où les taxes sont inexistantes.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月合集

Comme d'ailleurs tous les présidents français avant lui. Mais cette fois-ci, les résultats sont maigres, voire inexistants. En septembre 2020, Emmanuel Macron avait fixé une date limite de trois mois aux politiciens locaux.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Alexis Bedu: Il découvre alors l'auto-entrepreneuriat et ses travers : les nombreux bugs de l'application censée l'orienter vers ses commandes, les facturations incomplètes de son employeur, la couverture sociale quasi inexistante.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est plutôt les politiques de qui ont un vrai effet, veut dire que les femmes sont invisibles La pratique, ça la rend parents inexistante à certains endroits et ça contraste avec les grandes fraises qu'elle est grande.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接