有奖纠错
| 划词

Pour deux personnes qui reçoivent un traitement, cinq sont infectées.

每有两人接受治疗,就有五人新近染。

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes ont été infectées tant qu'elles vivaient en Norvège.

很少有妇女在挪威生活期间受到传染。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes nouvellement infectées, 1 sur 2 est un adolescent.

估计新染者中有一半青年人。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de souligner que la proportion de femmes infectées augmente particulièrement.

应该强调指出,女性染比例在上升。

评价该例句:好评差评指正

La plaie s'est infectée.

伤口染了。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes infectées par le VIH sont soignées à la NEVIRAPINE.

染艾滋病毒的怀孕妇女服用NEVIRAPINE药物。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'orienter les stratégies de prévention vers les personnes déjà infectées.

样重要的以已染者作为预防战略的目标。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population soudanaise risque d'être infectée par le paludisme.

大多数苏丹居民目前都有染疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, plus de 300 millions de personnes sont infectées par le paludisme.

每年有超过3亿的人口染疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.

一个令人不安的趋势越来越多的已婚妇女被其丈夫染。

评价该例句:好评差评指正

80,7 % des femmes ont été infectées à l'issue de relations hétérosexuelles non protégées.

7%的女性因为无保护的异性关系而被染。

评价该例句:好评差评指正

On estime que pour une personne bénéficiant du TAR six nouvelles personnes sont infectées.

据估计,每有一个人接受抗病毒疗法,就有6个新的染病例。

评价该例句:好评差评指正

Quarante millions de personnes sont actuellement infectées par le VIH ou atteintes du sida.

现在,有4 000万带艾滋病毒/艾滋病的人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour en Ukraine, 44 personnes sont infectées par la maladie et six en meurent.

在乌克兰,每天都有44人受到染,6人死于这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被染,其中57%妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce vice infecte tous les âges.

这一恶习影响到了各年龄层的人。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 34,3 millions de personnes sont infectées.

目前,共有数千万人受到染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, une personne sur 50 est infectée.

加勒比每50人中就有一人受染。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴染的11名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Elle était transmise par la piqûre de phlébotomes femelles infectées.

它通过被传染的雌性白蛉沙蝇叮咬传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation, jaspillite, jaspiner, jaspique, jaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

L'honnête homme, celui qui n'infecte presque personne, c'est celui qui a le moins de distractions possible.

老实人,几乎不把疾病传染给别人的人,他们总是尽最大可能不走神。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous allez infecter toute la Belgique comme ça !

您这样感染整个比利时!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et les gouttelettes infectées dans le même mouvement.

在发音的过程发出被感染的飞沫。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et près de la moitié d’entre eux pourraient potentiellement infecter les humains.

将近一半的病毒可能传染人类。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous verrez dans une semaine quand le coronavirus va vraiment nous infecter tous !

在一周内看到冠状病毒真正感染我们所有人!

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.

称为电脑病毒的恶意程序可能感染我们的电脑,并对其造成损害。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

En infectant les cellules humaines, le virus va détourner cette machinerie pour se multiplier.

通过感染人体细胞,病毒劫持这个装备来进行自我制。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La Belgique est infectée par le coronavirus là, ça ne va pas !

比利时收到了冠状病毒的响!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Allons, signe, puis nous pourrons parler entre adultes et tout reprendre à zéro en éliminant les furoncles qui infectent ton esprit.

“来,先签了字,咱们再好好谈谈再解开你的思想疙瘩。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.

客室是牧师的房子最坏的一间,只小又脏,有一股怪味道。我们不得不忍耐一下。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais, comme personne ne mangeait plus d'huîtres, il avait disparu, descendu sans doute au fond de la cale infecte où logeait ce misérable.

但是,当时没有一个人再要吃牡蛎了,他早已踪了,疑地,他早已走到供给这种可怜的人做住宿之所的臭气薰人的底舱去了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensemble, ils vont tenter de reconstituer son emploi du temps et la liste de toutes les personnes qu’elle a pu infecter.

他们将一起尝试重建她的时间表,以及她可能已感染的所有人员的列表。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, par des fentes à peine visibles, à travers les prismes mal joints, transpirait une fumée âcre, qui infectait l’atmosphère de la caverne.

就在这里,石壁上有许多不容易看清的缝隙,一种刺鼻的水蒸气从缝隙里钻出来,散布在洞窟的空气里。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On en parle tout le temps et ils disent que la Belgique est infectée.

我们一直在谈论它,他们说比利时被感染了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

低传播率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是通过被感染的飞沫传播的,由受病毒感染的人发出的飞沫。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'Afrique compte à ce jour plus de 19 000 personnes infectées par le Covid-19 et plus de 1 000 morts dus au virus.

迄今为止,非洲已经有超过19000人感染新型冠状病毒,并且有超过1000人因感染病毒而死亡。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je trouve très humiliant pour nous qu’elle passe pour notre amie. Pensez que le bon docteur Cottard qui ne dit jamais de mal de personne déclare lui-même qu’elle est infecte.

人们把她当作我们的朋友,这是很不体面的。你想想,从来不说人坏话的、好心肠的戈达尔先生居然说她令人恶心。”

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout ce travail d’interrogation de Lucie, puis de prise de contact avec les personnes qu’elle a pu infecter, peut mobiliser le traceur pendant deux ou trois jours.

对Lucie的询问工作,以及之后与可能被她感染的人进行联系的工作,可能让追踪者忙上两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

L’humidité de la terre avait rouillé les vis et ce ne fut pas sans efforts que la bière s’ouvrit. Une odeur infecte s’en exhala, malgré les plantes aromatiques dont elle était semée.

棺材是橡木制的,他们开始旋取棺材盖上的螺钉,这些螺钉受了地下的潮气都锈住了。好不容易才把棺材打了开来,一股恶臭迎面扑来,尽管棺材四周都是芳香扑鼻的花草。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ou alors rien ne se passait pendant des jours, il fallait attendre au milieu des rats, des odeurs infectes, les pieds dans la boue sans pouvoir même s'asseoir. J'étais terrorisé par les attaques aux gaz chimiques.

又或者好几天都没动静,不得不在老鼠和恶臭的包围等待着,脚在泥泞里,甚至根本不能坐下。我被化学毒气的袭击给吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接