有奖纠错
| 划词

Elles causent souvent aussi la pelvipéritonite, cause fréquente d'infécondité.

性传播感染还经常导致骨盆炎,而这往往造成不孕症。

评价该例句:好评差评指正

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给带来的总体影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, telles que l'Afrique subsaharienne et l'Asie centrale, les taux d'infécondité sont d'environ 5 %.

在有些区域,如撒哈拉以南非洲和中亚,无子女保持在大约5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les taux d'infécondité sont légèrement plus bas, mais les tendances sont tout aussi variées.

在发展中国家,无子女略低,但趋势也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays où la fécondité est faible, l'augmentation volontaire de l'infécondité rend plus difficilement envisageable le remplacement des générations.

低的国家,越来越多的人自愿选择无子女,因此更难设想会回归到更替水平。

评价该例句:好评差评指正

La campagne «Sukoyaka » et le plan de soutien à l'enfance et à l'éducation des enfants prévoient une assistance aux femmes souffrant d'infécondité.

“21世纪健康和幸福家庭全国运动”和“儿童及儿支助划”将支助不孕症患者定为项需要采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许多国家无子女的比例较低,多胎的比例也较低。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les tendances observées jusqu'ici dans les pays développés suggèrent que le niveau d'infécondité augmentera probablement encore à moyen terme dans ces pays.

此外,发达国家以往无儿女的趋势说明其女性无儿女的情况可能在中期的将来会加剧。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇女不子女有极大影响。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la population a entrepris l'élaboration d'un rapport intitulé Childlessness : A Global Survey, qui donne un aperçu statistique de l'infécondité dans le monde, portant sur les dernières décennies.

人口司编写了《全球无子女情况普查》的报告,用统概括了全球无子女的情况,重点是过去几十年。

评价该例句:好评差评指正

La Loi proposée sur le traitement de l'infécondité et les procédures de procréation biomédicalement assistée a fait l'objet de nombreuses discussions polémiques depuis le tout début du débat à l'Assemblée nationale.

自国民议会开始辩论以来,人们就拟议的《不孕症的治疗与物医学协助程序法》展开了不次的论战式讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Europe occidentale et d'Amérique du Nord, on observe un fort taux d'infécondité combiné à un pourcentage élevé de familles nombreuses (nombre de naissances supérieures ou égales à trois).

在几个西欧、北欧和北美国家,无子女的情况很普遍,同时大家庭(3胎以上)的比例较高。

评价该例句:好评差评指正

Les taux actuels d'infécondité se situent dans une fourchette de valeurs très large, puisqu'ils vont de 5 % en Asie de l'Est à 20 % aux États-Unis et près de 30 % en Allemagne.

当前未妇女的比例相差悬殊,东亚为5%,美国为20%,德国接近30%。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe médicale spéciale (composée de gynécologues, généticiens, internistes, psychothérapeutes, immunologistes) a été mise en place au Centre national de la santé de la famille pour le traitement de familles atteintes d'infécondité.

国家家庭保健中心成立了个特别医小组(妇科学家、男科学家、遗传学专家、精神治疗医师、性科学家、实验专家、诊断学专家、免疫学家),负责不家庭的治疗和康复。

评价该例句:好评差评指正

Face à la hausse de l'infécondité, de nombreux pays de la région ont reconnu qu'il était nécessaire de mettre en place des politiques et des services pour faciliter l'accès aux nouvelles technologies procréatives.

由于面临着日益严重的不问题,本区域许多国家认识到,必须制定政策并提供服务,让人们更容易受益于新的技术。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données, l'infécondité à vie, définie en tant que pourcentage de femmes de 40 à 44 ans qui n'ont pas d'enfant, est plus élevée dans les pays développés, où elle frôle parfois les 20 %.

据表明,终无子女(定义为40至44岁无子女妇女所占的百分比)在发达国家较高,有时可达20%。

评价该例句:好评差评指正

L'infécondité est en hausse dans bon nombre de pays développés, tels que l'Australie et les Pays-Bas, mais pas de manière généralisée : dans des pays comme l'Estonie et la France, aucune tendance à la hausse n'est apparente.

无子女现象在澳大利亚和荷兰等些发达国家呈上升趋势,但并非所有地方都是如此;在爱沙尼亚和法国等国,没有明显的上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire d'adopter d'urgence une nouvelle loi du fait des progrès médicaux qui ont soulevé de nouvelles questions juridiques relatives aux procédures de traitement de l'infécondité et à la fertilisation bio-médicalement assistée, que cette loi ne couvrait pas.

在治疗不孕症和物医学协助的程序方面,随着医学的进步提出了该法未曾涉及的新的法律问题,因此,亟需通过项新的法律。

评价该例句:好评差评指正

Des brochures et rapports spéciaux sont publiés dans le cadre du système de surveillance sanitaire sur des questions qui concernent particulièrement les femmes, par exemple les cancers du sein et du col de l'utérus, ainsi que sur des questions comme la situation sanitaire des mères et pères célibataires, la situation sanitaire des hommes et des femmes d'âge mûr et l'infécondité.

根据健康监测体系的框架出版了些宣传册和报告,核心内容都是具体关系到妇女的话题,例如“乳腺癌”和“子宫癌”,以及关于“单身母亲和父亲的健康状况”、“中年男人和妇女的健康状况”和“非自愿无子”的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤, 癌转移, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接