有奖纠错
| 划词

La partie iraquienne a suggéré que le problème de la vérification des quantités d'anthrax et des deux précurseurs de l'agent innervant VX, qui selon elle auraient été détruits unilatéralement, pourrait être abordé en utilisant certaines méthodes techniques et analytiques.

伊拉克方,对炭疽和两种VX-前质的数量进行核查的问题——炭疽和两种VX前质已被单方宣布被摧毁——可以通过某种技术和析办法

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris bonne note du fait que dans le domaine des armes chimiques et biologiques, les documents présentés sur le bacille du charbon et sur le gaz innervant VX ne fournissent pas de nouvelles preuves et ne règlent pas les problèmes en suspens.

我注意到,在化学武器和生物武器方,已经提交的有关VX和炭疽问题的文件未提供新证据,不的问题。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la réunion tenue à Bagdad les 8 et 9 février, la partie iraquienne a soulevé certaines questions importantes de désarmement encore non réglées et nous a remis un certain nombre de documents, notamment sur le bacille du charbon et les milieux de culture, sur l'agent innervant XV et la production des missiles.

在2月8日和9日于巴格达举行的会上,伊拉克方谈到一些重要的尚未除武装问题,并向我们提交了一些文件,例如关于炭疽和生长材料、神经剂VX和导弹生产等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次生结晶, 次生结晶的, 次生林, 次生文像的, 次生岩浆, 次生优地槽, 次声, 次声波, 次声的, 次声计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

它分为 3 分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous pourrions utiliser du gaz innervant, mais le temps qu'il se propage sur le bateau, nous ne serons pas parvenus à atteindre l'objectif évoqué par le général Chang Weisi.

就是神经毒气,但由于其在船内的释放和扩散有过程,也不可能达到将军所说的目标。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次调和的, 次调和函数, 次同步磁阻电动机, 次同步的, 次透辉石, 次推覆体, 次线性的, 次硝酸铋, 次溴酸, 次溴酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接