有奖纠错
| 划词

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut point régner innocemment : la folie en est trop évidente.

统治行为显而易见是疯狂的。

评价该例句:好评差评指正

L’industrie du luxe chinois fabrique son propre destin : pour un avenir merveilleux, ou en programmant innocemment sa perte ?

是辉煌的未来还是无辜的损失?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la DGLI peut investir innocemment en Ouganda, même s'il n'y a pas de guerre en République démocratique du Congo.

因此,即使刚果民主共和国没有战事,DGLI也本着善意在乌干达投资。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle entend un bruit quelconque, même si c'est à la télévision ou à la radio, ou un bruit violent, elle dit aussitôt innocemment “takh-takh-takh-takh”.

她听到任何声音,即使是电视或收音机的声音或任何高分贝的声音,都会立即天真无邪地说“哒哒哒哒”。 她有时在边才能睡着。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants ont essuyé des tirs alors qu'ils se trouvaient en salle de classe et une petite fille a été brutalement exécutée alors qu'elle se rendait innocemment à l'école.

在教室上课的儿童遭到枪击,一名小女孩在去上学的路上被无辜枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires tragiques sont monnaie courante : des enfants qui ne verront jamais leur père revenir à la maison; des mères qui ont perdu leurs fils; et des enfants qui, même aujourd'hui, trébuchent innocemment sur des mines antipersonnel.

孩子将永远看不到父亲回家;母亲失去儿子;儿童甚至今天无辜地踏响杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕, 白文, 白纹红大理石, 白钨矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

En la regardant saisir innocemment le verre, la partie la plus délicate de son cœur tressaillit.

看着她捧着酒杯那天真的样子,罗辑心中最柔软的触动了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Puis j'essayai sur le Maure d'une autre tromperie dans laquelle il donna encore innocemment.

接着又想出了一个新花样,他居然天真地上了圈套。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne pourrai plus jamais regarder innocemment le petit bandeau « Un an plus tard... » qui apparaît parfois sur les écrans de cinéma.

次电影院的屏幕上出现“一年之后… … ”这样的字眼时,都觉得无法直视。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne me dites pas qu'elle ne s'est pas aperçue qu'il manquait une demi-livre autour de son cou, cette chose est suffisamment lourde pour qu'on ne l'abandonne pas innocemment.

“可说她没留意到自己脖子周围少了一块半磅重的东西。项链这么重,不可能没察觉地把它遗忘在这里。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cet enfant me fit un sourire, et me parla si innocemment que je n'aurais pu me défier de lui ; puis il fit le serment de m'être fidèle et de me suivre en touts lieux.

" 那孩子冲着笑了,并发誓忠于,愿随走遍天涯海角。他说这些话时神情天真无邪,使没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高, 白细胞游出, 白细胞游走试验, 白细胞诱素, 白细胞郁滞, 白纤维, 白鲜, 白鲜皮, 白鹇, 白藓属, 白线, 白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接