有奖纠错
| 划词

Il est bien innocent de croire ces balivernes.

他太幼稚了, 居然会相信这些废话。

评价该例句:好评差评指正

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

白的世界将从棺材里出生。

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。

评价该例句:好评差评指正

Toute perte en vie humaine innocente est tragique.

任何无辜者丧生都是不幸的。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques contre des civils israéliens innocents doivent cesser.

必须停止这对无辜以色平民的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Hier encore, Israël a tué sept civils palestiniens innocents.

以色仅昨就杀害了七名无辜的巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre d'enfants innocents est particulièrement répugnant.

对一位无辜儿童的谋杀特别令人憎恶。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不是无辜的,因为有人死在您家了。”

评价该例句:好评差评指正

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

话又说回了,无论如何这的脾气,究竟是于人无损的。

评价该例句:好评差评指正

Nous les condamnons vigoureusement car ils ont visé des innocents.

我们强烈谴责那些行为,因为它们所针对的是无辜者。

评价该例句:好评差评指正

Absolument rien ne justifie le meurtre de civils innocents.

杀害无辜平民没有任何道理。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut justifier le meurtre de civils innocents.

任何人都不能为杀害无辜平民行为辩护。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier le meurtre de civils innocents.

杀害无辜平民是没有任何道理可言的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

使无辜生命丧生是毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.

他们杀害或强奸住在收容所里的无辜难民。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons le meurtre de civils innocents par la partie israélienne.

我们对以方滥杀无辜的行径表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.

委员会强烈谴责双方杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.

针对无辜人民的恐怖行径永远令人憎恨。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs actions, ils privent des innocents de leurs moyens de subsistance.

他们的行动让无辜的受害者失去生计。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie la mort de civils innocents qu'ils provoquent.

造成无辜生命损失的战斗毫无理由可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship, midshipman, mie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真想相信那个青年女子是无辜了?”女修道院长问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas au point de tuer deux innocents, Ivory ; ce ne sont pas mes méthodes.

“我可从来没想过两个无辜人,伊沃里,这不是我行事风格。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !

他但愿即使人人骂他母亲而他仍知道她清白无辜。他!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及无辜吗?”汪淼问,他声音中带着明显可以听出来颤抖。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪她喜欢把自己赤脚沿着公牛躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?

他是否能含着笑用他悲惨双手来和纯洁孩子们握手呢?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Encore une fois, il ne peut revenir innocent sans que tout l'état-major soit coupable.

我一再说,他若沉冤得雪,参谋部全体官员便必须认罪。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.

随着它变得越来越熟悉,我也就觉得它越来越不那么清白无瑕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他们说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓事情。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.

所有人直到有罪之前,均应推定为无罪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bruit d’un baiser innocent et perdu retentit, et Valentine s’enfuit sous les tilleuls.

莫雷尔抛出一个纯洁飞吻,瓦朗蒂娜飞也似地顺着来时路跑回去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听这位做母亲那些天真可恕夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces mots, ainsi que sa mine naïve et innocente noyèrent une nouvelle fois ses yeux de larmes.

这话和庄颜那天真无邪样子让罗辑眼眶又湿润了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu n’as pas osé faire ça ? souffla Julia à son père qui affichait un air des plus innocents.

“你居然敢这么做?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.

杨母最后一句看似无意提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La rue Mondétour est libre, et par la rue des Prêcheurs on peut gagner le marché des Innocents.

蒙德都街无人看守,而且从布道修士街可以通到圣婴市场去。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲病,慢慢在折磨她残酷病。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.

他是卢瓦尔省一个强盗孩子。对父辈罪行孩子是无罪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les innocents sont toujours les premières victimes, dit-il. Il en a toujours été ainsi, il en sera toujours de même.

“总是无辜者首先受。”他说,“几百年以来是这样,现在还是这样。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La faiblesse naturelle de son caractère s’appuyant sur la perspective de l’héritage de Besançon, l’avait décidé à la considérer comme parfaitement innocente.

他天生性格软弱,又对来自贝藏松遗产抱有希望,这终于使他认为她完全地清白无辜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接