有奖纠错
| 划词

Les guerres ont causé des victimes innombrables.

战争已经造成了无数受害

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.

假期里,长上人山人海。

评价该例句:好评差评指正

Les plages sont innombrables, vous serez perdu sans doute. Quelle plage sera votre préférée ?

数不清, 所以会教你摸不着头脑, 你到底该去哪一个?

评价该例句:好评差评指正

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天幸福是我们无数革命先烈用鲜血换来

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来无数次战争中,最大受害总是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'aide et la coopération internationales sont essentielles pour l'Iraq, qui a d'innombrables d'obstacles à surmonter.

在伊拉克面临今后无数挑战时,国际伙伴关系与支助是关键。

评价该例句:好评差评指正

Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.

我们向在这一时刻受到如此严峻考验无数家庭表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数证言已经被记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.

它们造成生育缺陷更是数不胜数。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est associée dans le monde à des problèmes innombrables.

在全世界过程中有着大量问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员方案充满了层层困难。

评价该例句:好评差评指正

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

当前全球时代提出了诸挑战。

评价该例句:好评差评指正

La ventilation des données peut se faire en fonction d'innombrables facteurs.

数据可按不计其数不同因素分类编制。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sont innombrables et bien connues au sein de ce forum.

在这个讲坛上,我们已经得到和了解了许统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces compromettent la sécurité et la stabilité et font d'innombrables victimes.

它们是对安全与稳定威胁,并且造成重大伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'utilisation accrue, en particulier du gaz de gazogène, sont innombrables.

其广泛使用潜力,特别是发生炉煤气潜力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'innovation sont innombrables, comme en témoignent de nombreuses expériences positives.

创新可能性是不计其数,就像许成功案例证明那样。

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.

还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边联合委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri, assombrir, assombrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我们这次远征中已经经历了无数件令人惊奇的事迹,有一件留着给我们。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les innombrables objets planant en apesanteur furent eux aussi engloutis.

空中飘浮的无数小物体也都被龙卷风吞噬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'innombrables étagères débordaient des plus succulentes friandises qu'on puisse imaginer.

店里摆放着一个货架又一个货架,上面放满了人们能够想象得到的最引入入胜的糖果。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

跑遍无数的走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.

无论南部,中部北部,都到无数的稻田。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清的摊位和商店,吸引了大量的游客。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les embarras de M. Dupont et de Madame, privés hier d'électricité, furent innombrables.

昨日,停电给Dupont夫妇带来了不少麻烦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La marche allait donc devenir plus difficile, car d’innombrables roches éboulées encombraient le rivage.

由于海滩上有许多岩石,现走路更加困难了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墙上挂着数不清的洛哈特的像框,被许多支蜡烛照得十分明亮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Trois royaumes, c'est encore d'innombrables expressions passées dans la langue courante.

《三国演义》有无数的常用语。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

内陆,人们到卡尔纳克糙石巨柱,并参观无数的古堡和中世纪小城堡。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.

下侧翻腾着无数清澈而响亮的小瀑布。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’étaient les ossements d’un innombrable troupeau de bœufs, amoncelés et blanchis.

无数头牛的骨骼,那里堆着,白生生的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Fermi et Oppenheimer ont marché à d’innombrables reprises le long de ce sentier, expliqua Allen.

“费米和奥本海默这条路上走过无数次。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elles allaient donc maintenant se suivre ainsi à la file toujours pareilles, innombrables, et n’apportant rien !

,这种同样的日子一天接着一天来了,毫无变化,数不胜数,却没有带来一点新鲜的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.

无数星星似乎只闪亮的尘埃,改变不了宇宙的空虚。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Là, je découvre qu'en le mettant au début d'une phrase, « Na » peut avoir d'innombrables significations.

那里,我发现人们把它放句首,“Na” 有无数种含义。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, penchée à la minuscule fenêtre de la portière, contemplait les innombrables tours et tourelles qui se rapprochaient.

赫敏探身窗外,着许多角塔和塔楼渐渐向他们靠近。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est très long, on fait d'innombrables interviews sur le red carpet, donc c'est une journée assez folle.

它持续非常长,我们红地毯上做了无数的采访,所一个相当疯狂的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我见他折磨过数不清的麻瓜和——和不支持黑魔头的人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接