Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这个怪物变成了小岛、岩石、暗礁,但它会奔驰的、不可捉
的、行动莫测的暗礁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, le souvenir du roman facilitant l’intelligence du libretto, elle suivait l’intrigue phrase à phrase, tandis que d’insaisissables pensées qui lui revenaient, se dispersaient, aussitôt, sous les rafales de la musique.
再说,她记得小说情节,所以很容易听懂剧本,她就一句一句地听着唱词,但是回到她头脑中
思想却难以控制,在一阵阵
音乐
中,回忆也立即随风四散飘扬了。
Cyrus Smith l’avait attentivement observé. À en juger par l’apparence, ce misérable être n’avait plus rien d’humain, et cependant Cyrus Smith, ainsi que l’avait déjà fait le reporter, surprit dans son regard comme une insaisissable lueur d’intelligence.
赛勒斯-史密斯长久地注视着他。单从外表来看,这个可怜人已经完全不象个人了,然而也和通讯记者一样,史密斯发现他
眼睛里有一线不能用言语形容
智慧之光。
« Il y a également des sommes insaisissables auxquelles la banque ne peut pas toucher : les prestations familiales, les remboursements médicaux, les indemnités de départ suite à un licenciement économique, l'allocation personnalisée d'autonomie, l'allocation aux adultes handicapés, ou encore l'allocation de solidarité spécifique. »