En attendant, les propos israéliens sur l'insignifiance du Comité sont outrageants.
在此期,
列代表团轻视特别委员会的言论是侮辱性的。
Leurs griefs tiennent, entre autres, au non-respect de leurs identités culturelles, de leurs droits fonciers et à la faiblesse des investissements de l'État dans les régions où elles vivent, ainsi qu'à l'insignifiance de leur représentation au sein des organes du pouvoir.
除其他外,他的
满是由其文化特性和其土地权未获尊重、政府对他
生活的地区的投资少和他
在权力机关的任职人数寥寥无几所引起的。
C'est notre crédibilité et notre pertinence qui sont en jeu, et je suis reconnaissant à tous mes collègues pour la manière dont nous sommes parvenus à réaliser quelques progrès s'agissant de prévenir l'insignifiance et la marginalisation progressives de ce Conseil, ce qui ferait de nous tous, membres de la communauté internationale, des perdants.
这关系到的信誉和
的相关性,
在防止安理会逐渐变得
相关和被边缘化——这是一种
整个国际社会全体成员皆输的局面——的道路上设法取得了一些进展,为此
感谢在座的各位同事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。