有奖纠错
| 划词

Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.

子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投保。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.

破产程序能被用来为破产实体提供信性。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance contient aussi des dispositions protégeant les droits des salariés contre les employeurs insolvables.

《条令》中还包括关于保护破产企业员工权利规定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que UEIL était insolvable de fait à la date de cette rupture.

GENCON说,自从终止业务关系之日起,UEIL实际上已经无力偿还。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.

这两项裁决对无支付能力债务人执监禁。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir ce qu'il adviendra si un concessionnaire devient insolvable est préoccupante aussi.

他还对如果特许公司变成无清偿能力会发情况感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.

应探索建立紧急区域基金以拯救无偿还能力银性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'assumerait pas de responsabilité ni d'obligation fiduciaire à l'égard des propriétaires de l'entreprise insolvable.

委员会对破产企业业主不承担任何赔偿责任或受托责任。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux signes du manque de compétitivité d'une entreprise est le fait qu'elle devient insolvable.

丧失竞争力实体主要识别标志是没有偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Si les autres créanciers se sentaient concernés, ils pourraient demander au tribunal de déclarer le débiteur insolvable.

如果这造成其他债权人担心,他们以向法院提出申请,请求宣布债务人破产。

评价该例句:好评差评指正

La masse comprend les biens d'un débiteur insolvable qui sont administrés et utilisés pendant la procédure d'insolvabilité.

破产财产由破产债务人必须交由破产程序管理并在破产程序期间供使用那些资产所组成。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes investissent ainsi dans l'entité insolvable croyant que sa situation financière est meilleure qu'elle ne l'est.

受害者随后在破产实体投资,相信该实体财务状况比实际情况更好。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles étaient insolvables en permanence, les salaires réguliers n'ont pas été versés pendant plusieurs mois d'affilée.

不断破产使企业受到影响,使之过期、甚至过期几个月仍无法支付定期薪金。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que le Ministère soit devenu insolvable ou qu'il ait cessé d'exister en raison de cet événement.

没有证据表明,交通部由于伊拉克对科威特入侵和占领而丧失偿付能力或不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur peut donner une idée fausse de la valeur des actifs ou des entreprises commerciales de l'entité insolvable.

欺诈者能歪曲破产实体资产或工商企业价值。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut d'approbation du plan entraînait la liquidation de tous les membres insolvables du groupe visés par le plan.

不批准这类统一计划后果是,该计划所涉及所有破产集团成员均遭清算。

评价该例句:好评差评指正

Dans une procédure de redressement, en revanche, on part du principe que l'entreprise du débiteur insolvable poursuivra ses activités.

另一方面,在重组程序中,设想是破产债务人企业将能够继续作为经营中企业。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a examiné s'il serait possible de redresser un groupe insolvable au moyen d'un plan unique.

工作组审议了能否通过单一计划对破产集团进重组问题。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 23-7: Un fraudeur amène une victime à fournir à l'entité insolvable des marchandises, des services ou un crédit.

说明23-7:欺诈者引诱受害者为破产实体提供货物、服务或信贷。

评价该例句:好评差评指正

Le même représentant a également demandé si dans les pays de droit romain les débiteurs défaillants étaient considérés comme insolvables.

该代表还问,在实罗马法国家,破产人是否被视为无资格获得信用贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 201312

Le juge fédéral Steven Rhodes a considéré que la ville rentrait dans les critères pour une faillite, déclarant Detroit financièrement insolvable et autorisant la requête.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接