有奖纠错
| 划词

Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.

她掩饰不了内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les piscines intérieures.

我更喜欢室内游泳池。

评价该例句:好评差评指正

Confort, chaleur et douceur intérieure !

舒适,保暖,柔软!

评价该例句:好评差评指正

Intérieur et extérieur parfaits - qualité de Didot !

内外兼修 迪渡品质!

评价该例句:好评差评指正

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一个销售家居小礼品的个体小店。

评价该例句:好评差评指正

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

评价该例句:好评差评指正

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售步的上升。

评价该例句:好评差评指正

Matériaux de décoration, intérieure et extérieure décoration construction, le commerce.

装饰材,室内外装饰装修,贸易。

评价该例句:好评差评指正

Un autre 25% des ventes intérieures dans le marché intérieur.

另25%内销国内市场。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Intérieur conception d'un grand nombre de propriétaires ont été reconnus!

大量的室内设计被业主认同!

评价该例句:好评差评指正

Les ventes intérieures de l'eau potable, l'eau et la machine.

兼顾销售家用饮水机、制水机。

评价该例句:好评差评指正

Intérieur 3 - 6 fois international de la pause 2-5, Songpiao .24-heures gratuitement!

国内3--6折,国际2-5折,免费送票.24小时服务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue dans la force intérieure des entreprises de production, avec nous, la coopération!

国内欢迎有实力的生产企业与我们联系,合作!

评价该例句:好评差评指正

La cuisine est principalement responsable de la production intérieure et les ventes.

主要负责国内炊具的生产和销售。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国外石油公司的国内指定的代理。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.

生产能力满足国内外地需求。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».

盖昂部长对法国人“复又自我控制”表示欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.

本月刊是国内外公开发行的玩具专业杂志。

评价该例句:好评差评指正

Exportations de la soie grège, les scories, les ventes intérieures de la gomme arabique, perruque.

对外出口生丝,矿渣,对内销售阿拉伯树胶,假发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-il en communication avec quelques autres cavités intérieures ?

会不会与别的小洞相沟通呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il poussa un affreux cri de joie intérieure.

他在心里发出一阵狞恶的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.

thennakuruthu (椰子树的树皮)是将肉馅放到椰子树的树桩里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, ici nous sommes encore dans les terres intérieures du Nord.

“没有,这儿是华北。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

8 sont dans la province du Gansu et 7 en Mongolie intérieure.

其中甘肃8例,内蒙古7例。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Véritable mer intérieure, je baigne la France et la Suisse.

其实是内海,法国和瑞士濒

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour nous c'est la beauté intérieure qui est le plus important.

们来说,内在美才是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.

在国家中部,一个瀚的湖泊,一个内海刚形成。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie publique.

米里哀先生的家庭生他的社会生那样,是受同样的思想支配的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出决定性的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se plaignait maintenant d'une douleur intérieure.

他现在诉说的是自己内脏很痛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également impliqué dans la formation des pensées intérieures ou les réflexions sur l'avenir.

它也参与内在思想的形成或未来的思考。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le ministre de l’Intérieur d’extrême droite n’a jamais atteint ce score d’opinion favorable.

这位极右翼内政部长从未获得过这种好评。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: qu'est-ce que la pollution intérieure?

三.什么是室内污染?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.

法航公司主要负责定期航线,也负责大部分法国范围内的航行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et puis, en plus d'être belles, les plantes intérieures apportent une sacrée bouffée d'oxygène.

然后,除了美观之外,室内植物还可以提供新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.

内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈的行路。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son grand chagrin, cette petite ouverture n’était pas éclairée par la lumière intérieure d’une veilleuse.

可是这个小洞并没有像往常那样,被一盏守夜灯从里面照亮,这使于连大失所望。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Docteur Aimelet-Périssol : Alors il faut savoir que l’émotion témoigne d'une sorte d'urgence intérieure.

阿米莱特·佩里索尔医生:们需要知道,情绪反映了某种内在的紧张。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y trouve une cour extérieure, une cour intérieure ainsi que divers jardins et pavillons.

紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分,还有众多花园和亭台楼榭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , , 笃爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接