La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国是否始终吸引中国知识分子?
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有自主知识产权成套脱。
Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.
主要代理知识产权法律服务。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要在知识界中流行。
La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).
知识产权独家拥有(详见有关证书)。
Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以普及知识产权知识尤为必要。
Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.
在知识分子及文人之中,法国应保持其吸引力。
Je n'entends pas que tous les intellectuels étaient comme cela.
并不是说所有知识分子都是这样。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些流。
L’agriculteur a davanage de temps à consacrer aux tâches plus intellectuelles de comptabilité, de destion, de commercialization.
农民也就有更多时间用在其它脑力上,比如财务会计,管理以及做市场商品等等。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上、抽象冲突。
L'Etat protège les droits de propriété intellectuelle.
国家应保护作者权利(第39条)。
La propriété intellectuelle est protégée depuis de nombreuses années.
知识产权得到确认和保护已经多年。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
使国际记者参加理性和文明讨论。
Y compris la propriété intellectuelle et les normes.
包括知识产权和标准管理。
Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.
某种程度上知识封闭使这种局面更为恶。
Des règles similaires s'appliquent à la propriété intellectuelle.
类似规则也适用于知识产权。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以知识产权法为准。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Nos intellectuels scientifiques et artistiques doivent jouer le même rôle.
学界和艺界人士也应发挥同样作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je laisse à monsieur l'intellectuel le soin de t'expliquer.
“有问告诉你。”
Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.
从很小时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文教育。
De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
无论如何,我更喜欢一些动脑游戏,比方说,棋。
Des qualités intellectuelles, également, Il y a du talent et...
心地也不坏。有天分。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。
En 1908, alors qu’elle a déjà produit 111 tableaux Du Temple, Hilma rencontre l’intellectuel et polygraphe Rudolf Steiner.
1908年,当她画完111张塔图时,她遇到了智人、多题材作家Rudolf Steiner。
Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.
招募者,他想要是你诚实和正直。
C'est intéressant de voir que la compréhension ne se fait pas seulement sur un plan intellectuel.
理解并不仅仅基于精神层面,明白这一点这很有趣。
En somme, ce n’était pas la fortune qui faisait la valeur morale, la valeur intellectuelle d’un homme.
总之,这产业不能提高一个人道义价值、智力价值。
Bon, d’accord, tu es le meilleur. De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
行,我同意,你是最好。无论如何,我更喜欢一些动脑游戏,比方说,棋。
C’était un homme d’une quarantaine d’années qui avait l’apparence d’un intellectuel sage et sincère.
这个四十岁左右男人,一副敦厚知识分子模样。
Jusque-là le nom de Julien, et le sentiment d’une joie pure et toute intellectuelle, étaient synonymes pour elle.
在此之前,于连名字对她来说,完全是一种纯粹、全然精神性快乐感觉同义词。
Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.
他没有申请知识产权,分享自己图形,以便其他创作者得以采用。
Les intellectuels font toujours beaucoup de bruit pour pas grand-chose.
“知识分子毛病就是多。”
Dans ce contexte où les intellectuels retrouvaient les faveurs des dirigeants, la carrière de Shao Lin monta en flèche.
绍琳凭着这个背景,在这知识分子重新得到礼遇时候,很快青云直上。
Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.
第二个现实,我认为,是法有把自己思维系统建立在修辞对比上。
Il avait un peu plus de la cinquantaine et paraissait en bonne santé, tant physique qu'intellectuelle.
这人五十开外样子,面色和精神都很好。
Elle appartenait à cette catégorie de vieux intellectuels que Wang Miao avait parfois l'occasion de rencontrer dans son travail.
她是汪淼常见到那种老知识分子。
Les confessions des intellectuels étaient toujours beaucoup plus profondes et sincères que celles des autres ennemis de la révolution.
他们忏悔往往比那此非知识分子牛鬼蛇神要深刻得多,也真诚得多。
J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.
还包括习能力、想力和创新能力,包括人在一生中在积累常识和经验同时仍保持思想活力能力,还包括加强思维体力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释