En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁忙。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带浓郁果香和淡淡的香草味。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说件事,情绪显得异常激动。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
草莓、甘草、李子和樱桃。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、强烈而光明的生活。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能将是一次激烈的政治斗争。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关上。
C'est un défi qui exige une coopération internationale intense.
一挑要求加强国际合作。
Des efforts particulièrement intenses devront donc être entrepris en Asie.
因此,在该区域尤须作出努力。
Le débat général sur le traité a été intense et constructif.
会议就裂变材料禁产条约问题展开了深入且建设性的一般性讨论。
Des efforts plus intenses devraient être faits pour atteindre cet objectif.
应当进一步积极努力,实现一目标。
Pluton en bonne position dans votre Ciel vous gratifiera d'une énergie et d'une vitalité très intenses.
冥王星显然对健康做出了很大贡献,满能量,生命力十分旺盛。
L'espace est en effet un domaine de coopération internationale intense et croissante.
外层空间现在实际上已日益成为开展积极国际合作的场所。
Une collaboration plus intense avec des organisations non gouvernementales compétentes est également envisagée.
还设想加强与合适的非政府组织的合作。
Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.
酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。
Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.
我相信今后的一年将是我们历史上最紧张的一年。
Le Libéria sort d'un conflit civil intense et généralisé de près de 10 ans.
利比里亚经过了几乎十年的紧张和普遍内乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas vulgaire mais c'est assez intense.
这不粗俗但是语气很强烈。
Lorsque tu fais des activités physiques intenses, tu peux transpirer.
当你做强烈运动时,你会流汗。
Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.
从此两人保持紧密通信联系。
Une lueur plus intense brillait-elle au fond de cet esprit obscurci ?
在他蒙蔽了心灵深处,已经燃起更亮火焰了吗?
Ce n'est pas bon de faire une séance d'exercice physique intense.
进行剧烈运动并不好。
La mode me permet vraiment de vivre mon quotidien d'une manière plus intense.
时尚真让我日常生活更加强烈。
L’intérieur du Nautilus, régulièrement chauffé par ses appareils électriques, défiait les froids les plus intenses.
诺号内部经常有电气机发热,不怕严寒。
J'espère que la brûlure a été intense pour toi autant qu'elle le fut pour moi.
我希望你感受这种灼热痛苦,就和曾经你对我做。
Le personnage principal, June, c'est intense, ce personnage.
主要人物,June,很厉害,个角色。
La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.
艺术家难以画出不可言说东西,让我们想起他手下所经历强烈创伤。
Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.
太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他脉搏既微弱又不正常,皮肤非常干燥,他感到口渴得厉害。
Les bulles ce n'est pas bon pour ton ventre pendant l'activité physique intense.
气泡对你胃不好在做剧烈运动时。
Si elle est intense ou faible ?
轻微疼痛还是很痛?
D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集占领在岛上下了1500多个考古遗址。
Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.
这段剧烈动荡时期出现了一位伟大罗马皇帝。
(C’est intense..) Oui. Hilma, quels sont tes secrets ?
是。Hilma,你秘密是什么啊?
Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.
他们幸福从此具有一种更为崇高性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。
On a des activités légères, modérées et intenses.
我们有轻度,中度和强烈运动。
À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.
在不勒,一个历史上贫穷城市,加上足智多谋刻板印象,这种剧变更加激烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释