有奖纠错
| 划词

L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

禁令将从2012年1月1日起实施。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的禁止事项。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不何这种禁止的例外出现。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que d'autres pays imposeront à leur tour l'interdiction.

我们预期其他国家也将加入这项禁止。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas accueillent l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

荷兰是禁止化学武器组织的所在地。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune interdiction, pour les femmes rurales, de créer des coopératives.

在组织合作社方面对农村妇女没有何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le code de déontologie comporte des interdictions et des procédures à cet égard.

《行为守则》载有这种禁令和程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'adoption des recommandations du Guide ne supprimerait pas automatiquement l'interdiction.

不过,采用《指南》的建议并不自动取消这种禁止。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite suspendu cette interdiction pendant trois mois, ce qui est insuffisant.

该禁令后来取消了,但只取消了三个月,这点时间根本不够。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet traite des interdictions concernant la traite des personnes (partie 1).

该法涉及禁止与贩运人口有关的犯罪(第一部分)。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient la coopération multilatérale avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

斯洛文尼亚支持同禁止化学武器组织进行多边合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

我们赞赏禁止化学武器组织(化武组织)的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'année a été difficile pour l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

对于禁止化学武器公约组织来说,这是一个具有挑战的一年。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.

那边有个广场,但也有禁停标志。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.

值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。

评价该例句:好评差评指正

À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.

为了伊拉克和全世界,成功是唯一的选择。

评价该例句:好评差评指正

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride, bourrin, bourrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Respectez les interdictions de téléphoner dans certains endroits, par exemple les cinémas.

遵守某场所禁止打电话的要求,比如电影院。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est une interdiction de quelques mois seulement.

就禁止几个月。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

C'est une interdiction de quelques mois seulement.

这只是一项几个月的禁令。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déjà, on peut commencer par respecter les interdictions.

我们可以从遵守禁令开始。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.

因此,一不再需要进入监狱的牢房,但必须遵守一禁止的规定和履行一义务。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

这意味着加强的审查和监视制度,禁止5人以上的会议已经对监禁的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Interdiction de demander des copies de relevés de comptes, ou bien une attestation de bonne tenue de comptes bancaires.

禁止要求提供账单复印件,或者银行账户信誉良好的明。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si le calendrier des interdictions a été fixé, il s’étale quand même sur 20 ans.

虽然禁止使用的时间表已经确定,但它仍然跨越了20年。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ces interdictions, elles concernent uniquement l’école Peut-être que vous vous demandez comment ça se passe à la maison

但这禁令只涉及学校。也许你们会问,家里是什么情况。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais interdiction de surfer sur le succès, il faut sans cesse innover et être vigilant quitte à refuser des marchés.

但是严禁沾沾自喜,必须不断创新,并且保持警惕,哪怕是拒绝一市场。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais il faut attendre la fin du XIXe siècle pour que l'interdiction du travail et la scolarisation obligatoire s'imposent en Europe.

但直19末,欧洲才开始实行禁止工作和义务教育。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

L'interdiction de distribution de bouteilles d'eau à usage unique par certaines municipalités et institutions est donc un pas dans la bonne direction.

市政当局和机构禁止分发一次性水瓶是迈向正确方向的一步。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.

越南便宣布禁止使用含有草甘膦的产品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何人要在我的课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Enterrement de la loi sur l’interdiction de fumer dans tous les lieux publics : la France fait figure de mauvaise élève en Europe.

《吸烟法》禁止在所有公共场所吸烟: 法国人处吸烟带坏了欧洲的学生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.

关于53种农用化学品的禁令,其中包括草甘膦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.

为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ces interdictions de fumer existent dans d’autres pays européens, dans les entreprises allemandes, dans certains lieux publics en Autriche et en Belgique ou dans les bars et restaurants italiens.

欧洲其他国家也有这禁烟条例,一德国企业,奥地利的一地区,比利时,意大利的一酒吧和餐馆都有禁烟条例。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un tour du monde en solitaire ; ça veut dire qu'il n'y a qu'une personne par voilier, pas d'équipage, interdiction de se faire aider, etc., sous peine de disqualification.

这是单人环球航海赛,也就是说每艘帆船只有一个人,没有其他船员,严禁互相帮助等等,否则将会被取消比赛资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接