有奖纠错
| 划词

Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.

大约800人被行押,没有指控也不进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

这种可以被军事命令限延长。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.

一些人……受行长达七年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。

评价该例句:好评差评指正

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的限制的,至今已经被了一年多。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.

除非另外注明,本分析主要侧重于对移者的行

评价该例句:好评差评指正

Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.

如适用收押或收容措施,须有法院听审。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.

特别委员会获悉,行的做法在继续。

评价该例句:好评差评指正

Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

其中有些在原因不明的情况下被行了两年多。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.

必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。

评价该例句:好评差评指正

Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.

一些国家法律并未规定对迁者实行行必须经过司法审议。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal militaire a confirmé l'arrêté d'internement administratif en application de la procédure de contrôle judiciaire.

军事法院的司法审查程序维持了对Saba'neh女士的行令。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'est pas contestée par le Gouvernement, qui a expliqué le système de l'internement administratif.

府对这一程序没有加以辩驳,只对行制度进行了解释。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les détenus sont toujours informés des raisons générales qui motivent l'arrêté d'internement pris à leur encontre.

不过,被人通常情况下都会得知对他发出令的一般理由。

评价该例句:好评差评指正

L'internement «administratif» pur et simple d'une personne dans le seul but d'obtenir des renseignements serait illégal.

仅仅为了收集情报的目的而单纯进行“行非法的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les arrêtés d'internement administratif sont également confirmés par les cours d'appel militaires.

在大多数的案件中,行令还须得到军事上诉法庭的批准。

评价该例句:好评差评指正

Originaire de Toubas, Daraghma est le deuxième détenu le plus ancien sous le coup d'un internement administratif.

Dargma来自Tubas,受行时间第二长的人。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes arrêtées sont généralement détenues en Israël, y compris lorsqu'elles font l'objet d'une ordonnance d'internement administratif.

这些人一般根据行令被在以色列。

评价该例句:好评差评指正

L'internement psychiatrique ne devrait pas signifier qu'une personne renonce à son droit de choisir son traitement médical.

精神病并不意味着放弃个人选择其医疗的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打消, 打消某人的犹豫, 打小儿, 打斜, 打心眼儿里高兴, 打信号, 打旋, 打压, 打牙祭, 打哑谜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术的小秘密

Ses œuvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

他的作品是如此的精湛,以至于让他缩短了被关押的时间。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tous passent par la Lybie, pays en guerre civile aux frontières poreuses, où ils sont battus, rançonnés, violés, dans des camps d’internement aux mains de miliciens sans scrupules.

他们都要经过正处于内战之中,边境漏洞百出,他们在那里被殴打、勒索赎金、强奸,被肆无忌惮的民兵关押在拘留营中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

A sa sortie, monsieur Yu décide de poursuivre en justice l’hôpital psychiatrique. Le tribunal vient de lui donner raison. Il a estimé que son internement représentait une violation de ses droits puisqu’il n’était pas dangereux pour les autres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En l’occurrence l’internement dans des camps de milliers de Nippo-Américains pendant la Seconde Guerre mondiale. Le gouvernement fédéral s’était excusé en 1988 pour ces internements forcés, qui ont duré jusqu’en 1945, et a accordé des dédommagements aux rescapés. Stefanie Schüler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打药, 打夜班, 打夜作, 打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接