有奖纠错
| 划词

D'autre part, des travaux de grande envergure ont été entrepris, avec notamment le mégaprojet de couloir interocéanique qui vise à établir des réseaux routiers à l'échelle du continent.

此外,还建设了洋际走廊等大型工程,这个大型项目旨在建立大洲范围的交通网。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité du canal de Panama s'est employée à renforcer toutes les mesures de protection et de sécurité, notamment en créant un Groupe chargé d'analyser les risques auxquels s'exposent les navires qui traversent la voie interocéanique.

拿马运河管理局不断加强一切保护保安措施,包括设立一个小组分析越洋船舶的

评价该例句:好评差评指正

Le Panama a la capacité et la volonté, non seulement d'administrer son bien le plus précieux, le canal de Panama, d'une manière efficace et transparente, mais aussi de faire face avec succès aux demandes du trafic maritime international et ainsi, garantir la sécurité de notre voie d'eau interocéanique.

拿马不有意愿以高效率透明的方式管理自己的最大财产——拿马运河,还有意愿成功地应对不断增长的国际海运需求并确保我国的通洋航道的安全。

评价该例句:好评差评指正

L'État péruvien y tient compte de la question autochtone, par l'intermédiaire de la Direction générale des peuples autochtones, de la Direction des peuples autochtones et afro-péruvien et de l'Institut national des ressources naturelles, qui exécutent ensemble, en structurant les objectifs de diverses communautés et en renforçant les capacités des organisations autochtones, un projet interocéanique de prévention de l'impact environnemental et social consistant à renforcer l'identité culturelle et à protéger les terres des peuples autochtones, afin que ceux-ci puissent concevoir et exécuter des projets communautaires.

在这方面,秘鲁国家注意到土著专题,与原住民族非裔秘鲁人总局(DGPOA)及国家自然资源局共同实施洋际预防环境社会影响项目,以加强土著民族的文化特性并保护其土地,以便制定实施部族发展倡议、将各部族的目标结合起来并加强土著民族组织的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage, centile, centilitre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接