有奖纠错
| 划词

Le salaire minimum interprofessionnel garanti (SMIG) est l'unique régime de salaire minimum.

保证资是唯一的资制度。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réunion interprofessionnelle.

这是各行业的联席会议。

评价该例句:好评差评指正

Le régime agricole fait largement appel à la solidarité interprofessionnelle et nationale.

农业计划大多在职业间和全国协作的基础上运作。

评价该例句:好评差评指正

L'Association interprofessionnelle du coton est donc un regroupement des familles professionnelles de la filière coton.

棉花行业间协会(AIC)因而是棉花行业各专业组织的组合机构。

评价该例句:好评差评指正

Quant au soutien du prix national de la farine, il incombe à l'Office national interprofessionnel des céréales et des légumineuses.

至于国家的面粉价格,由国家粮食和蔬菜行业间部门负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark avait en outre établi un système particulier d'orientation sur la base d'une coopération interprofessionnelle.

丹麦还建立了一个特别的介绍服务系统,这涉及到组织多专业合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.

委员会特别建议在典型的女性占优势和男性占优势的领域提倡交叉式职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.

正在实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。

评价该例句:好评差评指正

Pour son fonctionnement, l'Association interprofessionnelle du coton s'est dotée de trois organes à savoir l'Assemblée générale, le Bureau exécutif et le Secrétariat permanent.

为了正常运转的需要,该协会设立了三个机构,即代表大会、执行局和常设秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur pour les enfants est une autorité indépendante; il est assisté d'un conseil consultatif interprofessionnel composé de représentants de différents secteurs de la société.

儿童事务监察员是一个独立机构,在一个由社会各方面代表组成的跨专业咨询委员会协助下作。

评价该例句:好评差评指正

Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.

对非熟练人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证资制(SMIC)。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les projets du Fonds d'aide et de coopération (FAC) dits de professionnalisation du monde agricole ont pour objet la structuration des milieux professionnels et interprofessionnels.

总的说来,援助和合作基金的“农业项目”旨在给和内部组织以一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la prestation équivaut à un multiple déterminé du salaire minimum interprofessionnel en vigueur au moment considéré, qui augmente progressivement en fonction du nombre d'enfants issus de l'accouchement multiple.

津贴额等于当时实行的资的若干倍,并根据所生多胞胎的数目逐步增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire remarquer que même quand le montant du salaire minimum interprofessionnel garanti est fixé par consensus entre les deux parties, le Gouvernement prend toujours un décret pour le consacrer.

应当指出,即使按照协商一致意见确定了资,政府始终是按照法令确定资的。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme qui sert à ajuster le salaire minimum interprofessionnel garanti suit la même procédure que celui qui sert à le fixer, et dépend de la conjoncture de l'économie nationale ainsi que de la pression des travailleurs.

调整资的机制所采取的程序与确定资机制所采取的程序相同,取决于国内经济状况和来自人的压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits et libertés sont énoncés dans la loi sur l'organisation générale du travail, la loi sur la politique nationale de l'emploi, la loi sur l'inspection du travail et les décrets fixant le salaire minimum interprofessionnel dans le secteur privé.

这些权利和自由已经写入了《劳动法》、《国家就业政策法》、《劳动审查法》,这些法令同时也规定了私营部门的资标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, les questions évoquées ci-dessus sont soumises à la négociation interprofessionnelle afin que le système de relations sociales en France repose sur des principes incontestables qui permettent aux organisations d'exercer pleinement les missions dont elles ont la responsabilité.

在此框架内,上述提及问题将提交到行业间谈判,以确保法国的社会关系体制建立在能使会组织充分执行职责内任务的不容置疑的原则基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en particulier de s'efforcer d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe, ainsi que de s'attaquer au problème de l'impact négatif qu'ont sur les femmes les politiques d'octroi de contrats de durée déterminée.

尤其是,它建议作出努力,鼓励在典型的女性和男性主导领域进行跨行业培训,并解决定期合同政策对妇女产生不利影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur, qui y avait planté des vignes, a décidé de procéder à l'arrachage de ces vignes, ce qui lui donnait droit au bénéfice d'une aide de la Communauté européenne sous la forme d'une prime d'arrachage distribuée par l'Office national interprofessionnel des vins (ONIVINS).

后者是这些土地的主人,提交人在土地上种了葡萄树,后来又决定拔除这些葡萄树,因为欧洲联盟鼓励拔除并通过国家酒业界办事处为拔除提供奖励金。

评价该例句:好评差评指正

Le programme énonce les droits reconnus par la loi aux employés domestiques afin de leur assurer des conditions de travail appropriées : jours de congé hebdomadaires, congés payés, jours fériés officiels payés, salaire minimum interprofessionnel, rémunération équitable, prestations, congé de maternité et préavis de cessation d'emploi.

该方案规定了法律权利,以确保合适的作条件,每周有休息日,带薪假期、法定假日资照发、标准资、公正的报酬、福利、产假以及中止合同提通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表

Le SMIC, c’est le salaire minimum interprofessionnel de croissance.

SMIC法国低工资。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Smic, salaire minimum interprofessionnel de croissance, est revalorisé automatiquement selon un calcul prenant en compte l'évolution du coût de la vie, l'inflation, et la variation du pouvoir d'achat.

SMIC,就各行业间低增长工资,据生活成本、通货膨胀以及购买力变化自动重新计算。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Notons que le salaire minimum interprofessionnelle garanti SMIG de 1950 est devenu en 1969 un salaire minimum interprofessionnelle de croissance, SMIC.

1950年引" 低保障工资" SMIG 在1960年改为SMIC " 低增长工资" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Et de nombreux syndicats ont prévu une grande journée de mobilisation interprofessionnelle le 14 décembre.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le conseil interprofessionnel des vins de bordeaux vient de présenter son bilan de l'année 2019 et la filière s'inquiète.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En France, la 10e journée interprofessionnelle contre le projet de réforme des retraites marquée par une baisse de la mobilisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

L’actualité en France c’est cette semaine test pour le Gouvernement et sa réforme des retraites avec deux nouvelles manifestations interprofessionnelles au programme.

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

L'office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture aux primaires organise depuis 5 ans un concours de cuisine de poisson, exclusivement réservé aux élèves de terminale des lycées hôtelier français.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接