有奖纠错
| 划词

Toutefois, le niveau de la violence à l'encontre des journalistes reste intolérablement élevé.

尽管如此,针对新闻记者的暴力的程度仍然高得无法

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déficit restera intolérablement élevé.

但是短缺数额仍然过高,难以

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on constate chez les femmes et les enfants des taux de malnutrition et de carence en micronutriments intolérablement élevés.

例如,儿童和妇女营养不良和缺乏微营养素的比率过高。

评价该例句:好评差评指正

Celui des contributions mises en recouvrement pour les Tribunaux, bien que légèrement plus bas, restait à un niveau intolérablement élevé.

国际法庭的未缴略有下降,但数额仍很高,令人无法

评价该例句:好评差评指正

Des versements importants sont attendus jusqu'au 31 décembre, mais le déficit devrait toujours s'élever au niveau intolérablement élevé de 21 millions de dollars.

预计到12月31日,将有大缴付,但预计仍有高达2 100美元的欠缺,令人无法

评价该例句:好评差评指正

C'est scandaleux, en particulier à une époque où un pourcentage intolérablement élevé de la population mondiale vit encore en dessous du seuil de pauvreté.

当前世界人口中有多得不可的人数仍生活贫困线以下的时候,出现这种情况荒唐至极。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de population - notamment les nourrissons et les enfants de moins de 5 ans - où la mortalité demeure intolérablement forte sont jugées problématiques dans de nombreux pays.

人口的某些组成部分,特别是婴儿和5岁以下儿童,死亡率之高仍令人难以,许多国家认为这些是成问题的群体。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines catégories de population, principalement les nourrissons et les enfants de moins de 5 ans, les niveaux de mortalité demeurent intolérablement élevés et posent des difficultés dans de nombreux pays.

人口的某些组成部分——特别是婴儿和5岁以下儿童——登记的死亡率之高仍令人难以,许多国家认为这些是成问题的方面。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'incidents liés à ces retours, bien que toujours intolérablement élevé, a baissé dans la plupart des zones grâce à la formation et aux conseils donnés à la police locale par la MINUBH.

与返回相关的事故,虽然还是高得无法,但多数地区因波黑特派团训练并指导当地警察而减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont fait un nombre intolérablement élevé de victimes civiles - notamment dans la bande de Gaza où les Forces de défense israéliennes ont mené leurs plus vastes incursions depuis le début de la crise.

这些行动造成了其数目高到难以容忍的平民伤亡——特别是加沙地带,以色列国防军进行了危机开始以来规模最大的入境军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de nombreuses initiatives internationales, une accélération du retour intolérablement lent des personnes déplacées de l'intérieur du Kosovo et de la Metohija, qui sont plus de 260 000, est peu probable en raison de la violence et de la discrimination dont est victime la population non albanaise dans cette province.

虽然尽管提出了很多国际倡议,但要提高科索沃和梅托西亚26多内部流离失所者极慢的回返速度,前景并不乐观,因为那个地区存着对非阿尔巴尼亚人的暴力和歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞, 阿米巴样运动, 阿米巴引起的, 阿米多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的故事

Les nuits de pleine lune, la chaîne que je suis obligé de porter se met à me brûler intolérablement.

月圆之夜 这条须佩戴的项链 会灼烧 无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接