有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就说,它并不一定充分和全部补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.

他们发言全部案文将予散发。

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse intégrale à la mondialisation.

对全球化全面响

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.

们将散发发言稿全文。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.

安全理事会改革全面

评价该例句:好评差评指正

Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.

最好提供项法律全文翻译。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI mérite notre appui intégral et continu.

联伊援助团全力和一如既往支持。

评价该例句:好评差评指正

Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.

船舶全部和部分拆解所涉法律事项。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.

上述建议全部内容报告理事会。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

修正案全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.

这些文件原封不动地还给海地。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.

将向安理会介绍乌干达全面反

评价该例句:好评差评指正

Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.

章程全文载于“支持文件”,附件4。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre avec énergie sa mise en œuvre intégrale.

当积极充分执行这一纲领。

评价该例句:好评差评指正

La version intégrale sera distribuée aux délégations par le Secrétariat.

秘书处将向各代表团散发发言全文。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构全面保障。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ma déclaration a déjà été distribué.

们已分发了发言稿全文。

评价该例句:好评差评指正

L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.

因此,全面执行第1325(2000)号决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des coûts.

这些费用并非按全额收回费用原则收取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.

乔治卢卡斯星球大战三部曲,胜木偶修2001年完结篇.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En 2020, nous avons enregistré des résultats historiques dans l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.

2020年,面建成小康社会取得伟大历史性成就,决战脱贫攻坚取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他第一个呼吁建立一特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.

飞船具有完生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届国人大政府工作报告

Il nous faut absolument assurer le versement ponctuel et intégral des pensions de retraite aux quelque 300 millions de personnes qui y ont droit.

国近3亿人领取养老金,必须确保按时足额发放。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !

不用了,最要整部的吧,这比较便宜!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

À ce moment charnière de la réalisation des objectifs des « Deux Centenaires » , nous entamerons la nouvelle marche de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne.

站在“两个一百年”的历史交汇点,面建设社会主义现代化国家新征程即将开启。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah désolé, on a tout vendu. Avec le succès du film... Mais on a l'intégral si vous voulez, tomes 1 à 5.

对不起,都卖完了。随着电影取得成功...如果您想要的话们有整部,第一部到第五部。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En faisant progresser de manière stable et rapide l'approfondissement intégral de la réforme, nous avons éliminé résolument toutes sortes de vices au niveau des institutions et des mécanismes.

蹄疾步稳推进面深化改革,坚决破除各方面体制机制弊端。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et si on calcule l'aire sous la courbe, en faisant une intégrale exactement comme au lycée, on va avoir un chiffre de la quantité d'énergie absorbée pour chacun des t-shirts.

如果们计算曲线以下的面积,完就像在高中那样做一个积分,们可以知道每件T恤吸收的能量多少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Intervenait alors un processus complexe : les deux tiers de cette entité étaient utilisés pour déclencher une réaction biochimique entraînant le renouvellement intégral des cellules du tiers restant, ce qui faisait naître un être nouveau.

使剩下的三分之一细胞完成彻底的更新,生成一个新的躯体。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

" Les propriétés de l'intégrale sont vraiment très importantes"

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

La filière intégrale serait euh aujourd'hui dans le passé.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

On va avoir énormément de mal à l'éliminer du moment qu'il aura touché la population humaine intégrale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Jeudi dernier, un homme aurait agressé un policier car il tentait de contrôler sa femme, qui portait le voile intégral.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Le voile intégral est désormais interdit aux Pays-Bas dans les écoles, les hôpitaux, les bâtiments publics et les transports en commun.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme, apériteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接